- ocultá-la - (antigo "lhe ocultar")

sábado, abril 19, 2003

Letra de "Cara estranho"
Banda: Los Hermanos
Álbum: "Ventura" (2003)

CARA ESTRANHO

Olha lá,
Que cara estranho que chegou.
Parece não achar lugar
No povo em que Deus lhe encarnou.
Tropeça a cada quarteirão,
Não mede a força que já tem,
Exibe à frente um coração
Que não divide com ninguém.
Tem tudo sempre às suas mãos,
Mas leva a crise um pouco além,
Talhando feito um artesão
A imagem de um rapaz de bem.

Olha ali
Quem tá pedindo aprovação,
Não sabe nem pra onde ir
Se alguém não aponta a direção.
Queria nunca se encontrar...
Será que ele vai perceber
Que foge sempre do lugar
Deixando o ódio se esconder?
Talvez se nunca mais tentar
Viver um cara da TV
Que deixa a briga sem suar
E ganha aplausos sem querer.

Faz parte desse jogo
Dizer ao mundo todo
Que só conhece o seu quinhão ruim.
É simples desse jeito
Quando se encolhe o peito
E fingi não haver competição.
É a solução de quem
Não quer perder aquilo que já tem
E fecha a mão pro que há de vir.

(Los Hermanos)




Como o CD ainda não foi lançado, por isso, não me culpem se a letra não estiver inteiramente correta. Foi muito difícil tirar alguns versos e tem coisa aí que estará errada mesmo.
Ao começar a ouvir a música, pensei que a música fosse a minha cara. Mas quando terminou... putz... é o meu primo inteirinho, cara. A música inteira se encaixa. Ele deveria prestar atenção nisso.

sexta-feira, abril 18, 2003

Letra de "Não deu"
Artista: Djavan
Álbum: "Malásia"

NÃO DEU

Eu sonhei viver
Com você assim,
Tudo até o fim
E no frio te proteger
E te ver dormir
E ali ficar,
Vivendo pra você.
Melhor viver,
De Deus usar a mão,
Te puxar pra lugar seguro,
Sempre que precisar
Estar aqui pra te atender,
Te ouvir, te aconselhar, discutir
Te livrar do escuro,
De um mundo real.
Mas, não deu.
Que mau...

Eu sonhei viver
Com você assim,
Dedicado a mim,
De tudo me proteger,
Pra me ver feliz a te agradar,
Contando estórias pra te ver sorrir,
Distrair, pensar no bem
E ver a luz da vida se acender
No amor dos braços teus,
Mas, não deu...

(Djavan)

quarta-feira, abril 16, 2003

"Mas não deu..."
Fenomenal essa letra. Não vou postar aqui hoje. Mas depois posto.

Tradução de "Special"
Letra de "Special" / "Special" Lyrics
Banda: Garbage
Álbum: "Version 2.0"

ESPECIAL
(special)


Estou vivendo sem você,
Sei tudo sobre você.
Eu lhe derrubei no chão,
Amaldiçoei você por toda cidade.

Eu costumava lhe adorar.
Não pude lhe controlar.
Não havia nada que eu não pudesse fazer
Pra me manter perto de você.

Você tem algo a dizer?
Uma idéia própria?
Pensei que você fosse especial.
Achei que você deveria saber.
Mas perdi toda a paciência,
Eu não me importo mais...
Eu...
Eu...

Você tem algo a dizer?
Uma idéia própria?
Pensei que você fosse especial.
Achei que você deveria saber.

Eu costumava lhe divertir,
Mas eu sabia que eu lhe perderia.
Agora você está aqui e implorando por uma chance,
Mas de jeito nenhum eu lhe aceitaria novamente.

Você tem algo a dizer?
Uma idéia própria?
Pensei que você fosse especial.
Achei que você deveria saber.
Mas perdi toda a paciência,
Esgotei todos meus comentários,
Estou cansada da violência.
Eu não consigo importar mais...

Estou procurando uma novidade...
Estou procurando uma novidade...
Estou procurando uma novidade...
Estou procurando uma novidade.

Você era o assunto da cidade.
Você era o assunto da cidade.
Você era o assunto da cidade.
Você era o assunto da cidade.

Pensei que você fosse especial.
Pensei que você fosse especial.
Pensei que você fosse especial.
Pensei que você fosse especial.

(Garbage)
(composta por: S. Manson / D. Erikson / S. Marker / B. Vig)



SPECIAL

I'm living without you,
But I know all about you.
I have run you down into the ground,
Spread disease about you over town.

I used to adore you.
I couldn't control you.
There was nothing that I wouldn't do
To keep myself around and close to you.

Do you have an opinion?
A mind of your own?
I thought you were special,
I thought you should know.
But I've run out of patience,
I couldn't care less...
I...
I...

Do you have an opinion?
A mind of your own?
I thought you were special,
I thought you should know.

I used to amuse you,
But I knew that I'd lose you.
Now you're here and begging for a chance,
But there's no way in hell I'd take you back.

Do you have an opinion?
A mind of your own?
I thought you were special,
I thought you should know.
But I've run out of patience,
I've run out of comments,
I'm tired of the violence.
I couldn't care less...

I'm looking for a new...
I'm looking for a new...
I'm looking for a new...
I'm looking for a new.

You were the talk of the town.
You were the talk of the town.
You were the talk of the town.
You were the talk of the town.

I thought you were special.
I thought you were special.
I thought you were special.
I thought you were special.

(Garbage)
(composta por: S. Manson / D. Erikson / S. Marker / B. Vig)

Tradução de "Stella gemella"
Letra de "Stella gemella" / "Stella gemella" Lyrics / Testo di "Stella gemella"
Artista: Eros Ramazzotti
Álbum: "Dove c'è musica" (1995)

ALMA GÊMEA
(stella gemella)


E aqui está novamente a solidão,
Nesta noite também sentirei.
Esse meu coração, nesse bater e prosseguir,
Tempo de amor que não termina nunca, oh, não...

Tudo que há aqui dentro, que você conhece, que sabe,
Vive um momento mais difícil que nunca.
Não bastou ter atravessado as pontes,
Não adiantou ter pago as contas,
Se, então, permanece
Essa meu jeito de ser,
Ainda frágil.
Eu queria saber se você vale a pena
Ou é somente um vôo inútil...

Onde estará você, alma minha?
Sem você, me acabo.
Onde estará você, alma bela?
Onde estará você?

Esse meu coração, nesse bater e prosseguir,
Tempor de amor...
E eu estou lhe procurando tão fortemente
Que meus olhos já me fazem mal...

Onde estará você, alma minha?
Sem você, me acabo.
Onde estará você, alma bela?
Alma gêma, onde estará você?

Talvez atrás da lua você esteja,
Como o sonho mais escondido que há.
Não vê que vivo de você?
Onde estará?

Onde estará você, alma minha?
Sem você, me acabo.
Onde estará você, alma bela?
Alma gêma, onde estará você?

(Eros Ramazzotti)
(composta por: E. Ramazzotti / A. Cogliati / V. Tosetto / M. Lavezzi)



STELLA GEMELLA

Ed è di nuovo solitudine,
Anche stanotte sentirò.
Questo mio cuore in battere e levare,
Tempo d'amore che non finisce mai, oh no...

Tutto il mio dentro che conosci, che tu sai,
Vive un momento più difficile che mai.
Non è bastato aver tagliato i ponti,
Non è servito aver pagato i conti,
Se poi resta
Questa mia maniera d'essere,
Ancora fragile.
Io vorrei sapere se ci sei
O sei soltanto un volo inutile...

Dove sarai, anima mia?
Senza di te mi butto via.
Dove sarai, anima bella?
Dove sarai?

Questo mio cuore, in battere e levare,
Tempo d'amore...
Ed io ti sto cercando così forte
Che mi fanno male gli occhi ormai...

Dove sarai, anima mia?
Senza di te mi butto via.
Dove sarai, anima bella?
Stella gemella, dove sarai?

Magari dietro la luna sarai
Come il sogno più nascosto che c'è.
Non lo vedi che io vivo di te?
Dove sarai?

Dove sarai, anima mia?
Senza di te mi butto via.
Dove sarai, anima bella?
Stella gemella, dove sarai?

(Eros Ramazzotti)
(composta por: E. Ramazzotti / A. Cogliati / V. Tosetto / M. Lavezzi)

Tradução de "Imbranato"
Letra de "Imbranato" / "Imbranato" Lyrics / Testo di "Imbranato"
Artista: Tiziano Ferro
Álbum: trilha sonora da novela "Mulheres apaixonadas" (2003)

LOUCO
(imbranato)


Tudo começou por um capricho seu,
Eu não ligava... era só sexo.
Mas o sexo é uma atitude
Como a arte em geral,
E talvez eu tenha entendido e estou aqui.

Desculpe, sabe, se tento insistir,
Me torno insuportável, eu sei...
Mas amo você... amo você... amo você...
É engraçado... vá lá, é antiquado, mas amo você...

E desculpe se lhe amo e se nos conhecemos
Uns dois meses ou pouco mais.
E desculpe se não falo baixo,
Mas se não grito, morro.
Não sei se sabe que amo você.
E desculpe se rio, me entrego ao embaraço,
Olho pra você fixamente e tremo
À idéia de lhe ter do meu lado,
E me sentir somente seu,
E estou aqui e falo emocionado,
E sou um louco!
E sou um louco.

Oi... como você está?
Pergunta inútil!
Mas o amor me torna previsível.
Falo pouco, eu sei... e estranho,
Será o vento, será o tempo... será... fogo!

E desculpe se lhe amo e se nos conhecemos
Uns dois meses ou pouco mais.
E desculpe se não falo baixo,
Mas se não grito, morro.
Não sei se sabe que amo você.
E desculpe se rio, me entrego ao embaraço,
Olho pra você fixamente e tremo
À idéia de lhe ter do meu lado,
E me sentir somente seu,
E estou aqui e falo emocionado,
E sou um louco!
E sou um louco.

Eu, sim.
Ah, mas amo você.

(Tiziano Ferro)



IMBRANATO

È iniziato tutto per un tuo capriccio,
Io non mi fidavo... era solo sesso.
Ma il sesso e un'attitudine
Come l'arte in genere,
E forse l'ho capito e sono qui.

Scusa, sai, se provo a insistere,
Divento insopportabile, lo so...
Ma ti amo... ti amo... ti amo.
Ci risiamo... vabe, è antico, ma ti amo...

E scusa se ti amo e se ci conosciamo
Da due mesi o poco più.
E scusa se non parlo piano,
Ma se non urlo muoio.
Non so se sai che ti amo.
E scusami se rido, dall'imbarazzo cedo,
Ti guardo fisso e tremo
All'idea di averti accanto,
E sentirmi tuo soltanto,
E sono qui che parlo emozionato
E sono un imbranato!
E sono un imbranato.

Ciao... come stai?
Domanda inutile!
Ma a me l'amore mi rende prevedibile
Parlo poco, lo so..e strano, guido piano
Sara il vento, sara il tempo, sara... fuoco!

E scusa se ti amo e se ci conosciamo
Da due mesi o poco più.
E scusa se non parlo piano,
Ma se non urlo muoio.
Non so se sai che ti amo.
E scusami se rido, dall'imbarazzo cedo,
Ti guardo fisso e tremo
All'idea di averti accanto,
E sentirmi tuo soltanto,
E sono qui che parlo emozionato,
E sono un imbranato!
E sono un imbranato.

Io, sí.
Ah, ma ti amo.

(Tiziano Ferro)




Essa foi um cara que me pediu... mas infelizmente, ele pediu antes de eu formatar o computador, eu anotei o nome da música, mas esqueci de pegar o email dele... =(
É da novela.
Bem, se ele voltar aqui, traduzi. Fora isso, não posso fazer nada.

terça-feira, abril 15, 2003

Tradução de "You don't understand me"
Letra de "You don't understand me" / "You don't understand me" Lyrics
Banda: Roxette

VOCÊ NÃO ME ENTENDE
(you don't understand me)


Fiquei acordada a noite toda, você brigou a noite toda.
Parece que nada que eu diga chega.
Como nessa cama velha coube um mundo entre mim e você?
Nós dissemos "boa noite", mas o silêncio foi tão pesado,
Você conseguiu cortá-lo com uma faca.
Bati na parece novamente e nada pude fazer.

Você é o único, sim, pus toda minha confiança em suas mãos.
Venha e olhe em meus olhos, aqui estou, aqui estou.

Você não me entende, meu bem.
Você não parece saber do que eu preciso.
Você não me entende, meus sentimentos,
A razão pela qual estou respirando, meu amor.

A manhã vem e você está procurando por mim,
Tudo é exatamente o mesmo
E eu me permito acreditar que as coisas vão mudar.
Quando você beija minha boca e você segura meu corpo perto do seu,
Você se pergunta quem está aqui dentro?
Talvez não haja maneira de que possamos sentir a dor um do outro.

Me diga por que fica pior saber onde estou.
Acho que a solidão encontrou um novo amigo, aqui estou.

Você não me entende, meu bem.
Você não parece saber do que eu preciso.
Você não me entende, meus sentimentos,
A razão pela qual estou respirando, meu amor.

Você não parece me ganhar, meu bem.
Você não vê mesmo que eu vivo pelo seu toque.
Você não me entende, meus sonhos ou as coisas nas quais acredito, meu amor.
Você não me entende. Você não me entende. Me entenda.

(Roxette)



YOU DON'T UNDERSTAND

I've been up all night, you've been puttin' up a fight.
Seems like nothin' I say gets through.
How did this old bed fit a world between me and you.
We said "Goodnight" but the silence was so thick,
You could cut it with a knife.
We've hit the wall again and there's nothin' I can do.

You're the one, yeah, I've put all my trust in your hands.
C'mon and look in my eyes, here I am, here I am.

You don't understand me, my baby.
You don't seem to know that I need you so much.
You don't understand me, my feelings,
The reason I'm breathin', my love.

The mornin' comes and you're reaching out for me
Just like everything's the same
And I let myself believe things are gonna change.
When you kiss my mouth and you hold my body close,
Do you wonder who's inside?
Maybe there's no way we could feel each other's pain.

Tell me why it gets harder to know where I stand.
I guess loneliness found a new friend, here I am

You don't understand me, my baby.
You don't seem to know that I need you so much.
You don't understand me, my feelings,
The reason I'm breathin', my love.

You don't seem to get me, my baby.
You don't really see that I live for your touch.
You don't understand me, my dreams or the things I believe in, my love.
You don't understand me. You don't understand me. Understand me.

(Roxette)




Eu ia postar essa música há meses atrás, mas deixei pra lá.
É pra você. (você --> a pessoa que criticou meu comportamento em seu blog)... esta SIM, é pra você.
Você não me entendia, não me entendeu, não entenderá. Você não me entende.
Creio que o problema seja meu e comigo. Porque ninguém me entende, não é só você.
Um exemplo é... ah, deixa pra lá.
A gente faz cada merda.
Antes que entenda mal de novo: é pra você no que cabe entre nosso ex-relacionamento. Corte a parte do "respiro, vivo por seu toque", corte as futilidades. Não seria sincero da minha parte. O que conta na música é o "you don't understand me" e pronto.
O resto era pra outra pessoa. Que se foda também. Essa semana virou o Festival do Vou Falar o Que Penso!!! >=\

Letra de "Tudo por nada"
Artista: Paulo Ricardo

TUDO POR NADA

Se eu soubesse que ia ser assim:
Tudo por nada.
E confesso que eu acreditei
Em meais verdades.

Você nunca me disse
"Te amo",
Mas também não disse que não.
Enquanto eu fazia tantos planos...
Que você nunca vai saber,
Nunca vai saber.

Quando você ama alguém
Que não te quer.
Quando há um outro homem,
Outra mulher.
Mesmo assim ainda te amo,
Mesmo sabendo que eu
Posso, de repente, ser o outro,
Não posso te esquecer.

Se eu soubesse que ia ser assim
Desde o começo,
Não teria te ligado,
Mas bem que eu mereço.

Alguém tão diferente
Brilhava
E parecia querer
Aquilo que eu sempre imaginava,
E que você não soube ser,
Você não pôde ser.

Quando você ama alguém
Que não te quer.
Quando há um outro homem,
Outra mulher.
Mesmo assim ainda te amo,
Mesmo sabendo que eu
Posso, de repente, ser o outro,
Não posso te esquecer.

Se eu soubesse que ia ser assim:
Tudo por nada.
E confesso que eu acreditei
Em meais verdades.

Você nunca me disse
"Te amo",
Mas também não disse que não.
Enquanto eu fazia tantos planos...
Que você nunca vai saber,
Nunca vai saber.

Quando você ama alguém
Que não te quer.
Quando há um outro homem,
Outra mulher.
Mesmo assim ainda te amo,
Mesmo sabendo que eu
Posso, de repente, ser o outro,
Não posso te esquecer.

(Paulo Ricardo)




Hoje eu tava feliz da vida ouvindo no walkman uma fita antigaça, toda alegre, quando essa música toca e eu nem lembrava a letra, muito menos que existia.
É... desde aquela época. Desde que me entendo por gente.
Sempre.

domingo, abril 13, 2003

Tradução de "A man"
Artista: Alanis Morissette
Álbum: "Under rug swept" (2002)

UM HOMEM
(a man)


Sou um homem, como homem tenho falado,
O pão-de-cada-dia é trazido pra casa desse jeito.
Nascido de suas barrigas, anseio pela corda,
Anos me humilhei, arrependimento ignorado.

E fui culpado,
E me arrependi,
Estou dando meu jeito com objetivo de consertar nossa união.

Sou um homem que cresceu a partir de um filho,
Que foi crucificado por mulheres enfurecidas.
Sou um filho que nasceu de homens semelhantes,
Sou relembrando com freqüência dos idiotas aos quais estou no meio.

E fui humilhado,
E me acalmei,
Estou dando meu jeito com objetivo de consertar nossa união.
E fui humilhado,
E me arrependi,
Estou dando meu jeito com objetivo de consertar nossa união.

Não nos damos muito bem com repreensões intermináveis.
Não nos damos bem com uma vida servida como uma sentença.
Isso não dará certo se você é o inferno curvado em sua ofença,
Pois sou um homem que entende sua reticência.

Sou um homem que ainda faz o que pode
Pra dissipar nossa reputação arcaica.
Sou um homem que ouviu tudo o que pode,
Pois não me dou muito bem com punição interminável.

Pois fui culpado,
E me arrependi,
Estou dando meu jeito com objetivo de consertar nossa união.
E fomos culpados,
E nos arrependemos,
Estou dando meu jeito com objetivo de consertar nossa união.

Não nos damos muito bem com repreensões intermináveis.
Não nos damos bem com uma vida servida como uma sentença.
Isso não dará certo se você é o inferno curvado em sua ofença,
Pois sou um homem que entende sua reticência.

(Alanis Morissette)
(composta por: Alanis Morissette)



A MAN

I am a man as a man I've been told,
Bacon is brought to the house in this mold.
Born of your bellies I yearn for the cord,
Years I have groveled, repentance ignored.

And I have been blamed,
And I have repented,
I'm working my way toward our union mended.

I am man who has grown from a son,
Been crucified by enraged women.
I am son who was raised by such men,
I'm often reminded of the fools I'm among.

And I have been shamed,
And I have relented,
I'm working my way toward our union mended.
And I have been shamed,
And I have repented,
I'm working my way toward our union mended.

We don't fare well with endless reprimands.
We don't do well with a life served as a sentence.
This won't work well if you're hell bent on your offence,
Cuz I am a man who understands your reticence.

I am a man who still does what he can,
To dispel our archaic reputation.
I am a man who has heard all he can,
Cuz I don't fare well with endless punishment.

And I have been blamed,
And I have repented,
I'm working my way toward our union mended.
And we have been shamed,
And we have relented,
I'm working my way toward our union mended.

We don't fare well with endless reprimands.
We don't do well with a life served as a sentence.
This won't work well if you're hell bent on your offence,
Cuz I am a man who understands your reticence.

(Alanis Morissette)
(composta por: Alanis Morissette)