- ocultá-la - (antigo "lhe ocultar")

sábado, novembro 16, 2002

Tradução de "The couch"
Letra de "The couch" / "The couch" Lyrics
Artista: Alanis Morissette
Álbum: "Supposed former infatuation junkie" (1998)

O DIVÃ
(the couch)


Você não vê seu pai
Faz muito tempo.
Ele morreu nos braços da amante dele.
Que atrevimento!
Sua mãe nunca deixou a casa.
Ela nunca se casou com mais ninguém,
Você mesmo se encarregou de consolá-la.

Você a lembrava tanto o seu pai,
Então você foi expulso
E se pergunta por que é tão hipersensitivo.
E por que não consegue confiar em ninguém além de nós.
Mas então como posso começar a perdoá-la?
Tantos anos debaixo de pontes com água suja.
Ela foi idiota e egoísta e covarde, se você me perguntar.

Não sei onde começar em todos os meus 50 anos.
Tenho sofrido silenciosamente e me adaptado, perpetuado, e padecido.
Quem é você, geração jovem,
Pra me dizer que tenho problemas não resolvidos?
Não há tantos exemplos de frutos desse tipo de trabalho crucificante.

Como você pode simplesmente atirar palavras como raiva e cura e pesar?
Me sinto bem, não pudemos ter nascido tão desacordados como vocês.
Era bem mais difícil naqueles dias,
Tínhamos rotas de documentos arduamente em ambos os caminhos.
Fomos da escola pra um emprego, pra uma esposa, pra um parentesco instantâneo.

Caminhei pra dentro consultório dele, me senti tão envergonhado no divã.
Ele estava sentado bem em minha direção, ele estava escrevendo as hipóteses dele.
Eu sei, tenho uma amável esposa que me apóia, que não sabe o quão involvida ela deveria estar.
Você diz que as conclusões dele eram
Ele justamente me chamando através da minha desgraça?

Exatamente no outro dia, minha doce filha, eu estava passando de carro pelo 203.
Eu subi as escadas, com minha memória, eu lembro
Como eles deveriam estar chiando, de maneira alta.
Ela era apenas responsável pela bebida,
Ele era apenas responsável pela foto,
Eu estava apenas tentando ser o melhor espião que pude.

Andei algumas vezes confuso, algumas vezes pronto pra pôr tudo pra fora;
Algumas vezes indignado, algumas vezes rude.
Você consegue imaginar que eu o paguei 75 dólares pela hora?
Algumas vezes parece que é um roubo numa auto-estrada
E algumas vezes parece pouco,
Eu queria que isso durasse mais um par de horas.

Então, aqui estamos ambos combatendo nossos demônios similares (não coincidentemente).
Você parece estar ganhando uma sabedoria divina, isso lentamente, intelectualmente,
Você não está desistindo da sua majestade.
Você é sábia, você é terna, você é corajosa, você é grande.
E eu amo mais você agora do que já amei em toda minha vida.

(Alanis Morissette)
(composta por: Alanis Morissette)



THE COUCH

You hadn't seen your father in
Such a long time.
He died in the arms of his lover.
How dare he?
Your mother never left the house.
She never married anyone else,
You took it upon yourself to console her.

You reminded her so much of your father,
So you were banished
And you wonder why you're so hypersensitive.
And why you can't trust anyone but us.
But then how can I begin to forgive her?
So many years under bridges with dirty water.
She was foolish and selfish and cowardly if you ask me.

I don't know where to begin in all my 50 odd years.
I have been silently suffering and adapting, perpetuating, and enduring.
Who are you younger generation
To tell me that I have unresolved problems?
Not many examples of fruits of this type of excruciating labor.

How can you just throw words around like
Grieve and heal and mourn?
I feel fine, we may not have been born
As awake as you were.
It was much harder in those days,
We had paper routes uphill both ways.
We went from school to a job to wife to instant parenthood.

I walked into his office, I felt so self-conscious on the couch.
He was sitting down across from me,
He was writing down his hypothesis.
I don't know, I've got a loving supportive wife
Who doesn't know how involved she should get.
You say his interjecting was
Him just calling me on my shit?

Just the other day, my sweet daughter, I was driving past 203.
I walked up the stairs, in my mind's eye I remember
How they would creak loudly.
She was only responsive with a drink,
He was only responsive by photo,
I was only trying to be the best big brother I could.

I've walked sometimes confused, sometimes ready to crack open wide.
Sometimes indignant, sometimes raw.
Can you imagine I pay him 75 dollars an hour?
Sometimes It feels like highway robbery,
And sometimes it's peanuts,
I wish it could last a couple more hours.

So here we both are battling similar demons (not coincidentally).
You see in getting beyond knowing it slowly intellectually,
You're not relinquishing your majesty.
You are wise, you are warm, you are courageous, you are big.
And I love you more now than I ever have in my whole life.

(Alanis Morissette)
(composta por: Alanis Morissette)




Puta que pariu! Como é difícil um simples mortal entender uma coisa dessas...
ALLanis, my godness, não faça mais isso! Isso é complicado demaixxxx pra minha cabexinha!!! =///
Vamos ver se é isso: está falando dum cara, que tem uns traumas ae e está relembrando, já velho, umas paradas infelizes que aconteceram com ele, tipo traição. Por causa dos traumas ele ia a um psiquiatra... desconfiava da mulher... e o próprio médico tava comendo a mulher dele?!?! Hahahaha... que desgraçado! =P... e no final, percebe-se que ele tá contando tudo isso pra filha dele? E que ela, supostamente, é outra amada por Murphy, como ele?!
É... talvez faça sentido. Ou não...
Ahhhhh... e a primeira parte é o psiquiatra analisando a vida do cara?! É o que parece... a segunda parte é ele falando do psiquiatra e pro psiquiatra... depois é ele falando com a filha dele, sobre a traição do psiquiatra com a mulher.
Uma das músicas da Alanis que são MUITO, mas MUITO estranhas pra de se interpretar.

quinta-feira, novembro 14, 2002

Letra de "Diga a ela"
Banda: Nenhum de Nós

DIGA A ELA

Diga a ela que você me viu,
Que eu parecia muito bem,
Apesar de tantas noites vazias,
Tantas madrugadas vendo TV.
Na verdade, dias intermináveis.

Diga a ela que me viu num bar,
E eu estava com alguns amigos,
Apesar de eu conhecer quem me rodeia,
Tantos estranhos tão perto.
Na verdade, longe do principal.

Diga a ela que me viu sozinho.
Diga que ela sabe onde eu estou.
Diga a ela que me viu sozinho.
Na verdade, ela sabe onde eu estou.

Diga a ela que me viu na rua,
Eu caminhava muito devagar.
Eu olhava para todos,
Para enxergar tanto espaço dentro de mim.
Na verdade, ela sabe quem eu sou.

Diga a ela que me viu sozinho.
Diga que ela sabe onde eu estou.
Diga a ela que me viu sozinho.
Ela sabe onde eu estou.

Diga a ela que me viu sozinho.
Diga que ela sabe onde eu estou.
Diga a ela que me viu sozinho.
Ela sabe onde eu estou.

Diga a ela que me viu sozinho...
Diga que ela sabe onde eu estou...
Diga a ela... sozinho...
Onde eu estou...

(Nenhum de Nós)

Letra de "Fera ferida"
Artista: Roberto Carlos

FERA FERIDA

Acabei com tudo,
Escapei da vida
Tive as roupas e os sonhos rasgados na minha saída.
Mas saí ferido,
Sufocando meu gemido,
Fui o alvo perfeito, muitas vezes no peito atingido.

Animal arisco, domesticado perde o risco,
Me deixei enganar e até me levar por você.
Morrendo aos poucos por amor,
Eu sei, o coração perdoa,
Mas não esquece à toa,
E eu não me esqueci.

Não vou mudar, esse caso não tem solução.
Sou fera ferida, no corpo, na alma, e no coração.

Eu andei demais,
Não olhei prá trás,
Era solto em meus passos, bicho livre, sem rumo, sem laços.
Me sinto sozinho,
Tropeçando em meu caminho,
À procura de abrigo, uma ajuda, um lugar, um amigo.

Animal ferido, por instinto, decidido,
Os meus rastros desfiz, tentativa infeliz de esquecer.
Eu sei que flores existiram,
Mas que não resistiram
A vendavais constantes.
Eu sei que as cicratrizes falam
Mas as palavras calam
O que eu não esqueci.

Não vou mudar,
Esse caso não tem solução.
Sou fera ferida, no corpo, na alma,
E no coração.

(Roberto Carlos)
(composta por: Roberto Carlos / Erasmo Carlos)

Letra de "Milagreiro"
Artistas: Cássia Eller e Djavan

MILAGREIRO

Agora vamos ter os girassóis
Do fim do ano
E o calor vem desumano.
Tudo irá se expandir,
Crescer com as águas,
Quiçá, amores nos corações
E um santeiro,
Milagreiro,
Prevê a dor
De terceiros
E diz que a vida
É feita de ilusão.
E um santeiro,
Milagreiro,
Prevê a dor
De terceiros
E diz que a vida
É feita de ilusão.
Aquela que um dia o fez sonhar,
Se foi com o outro,
No dia em que os dois
Se casariam por amor,
Ele aluou.
Hoje o seu pesar
Cintila nos varais,
Usou as sete vidas
E não foi feliz jamais.
Toda a imensidão
Passou pela vida
E foi cair na solidão.
Mais um santo para esculpir é o que lhe vale,
Pra evitar que o rancor, suas ervas, se espalhe.

(Cássia Eller e Djvan)
(Djavan)

Letra de "As canções que você fez pra mim"
Artista: Roberto Carlos

AS CANÇÕES QUE VOCÊ FEZ PRA MIM

Hoje eu ouço as canções
Que você fez pra mim.
Não sei por que razão
Tudo mudou assim.
Ficaram as canções
E você não ficou,
Esqueceu de tanta coisa
Que um dia me falou,
Tanta coisa que somente
Entre nós dois ficou.
Eu acho que você
Já nem se lembra mais.

É tão difícil
Olhar o mundo e ver
O que ainda existe,
Pois sem você
Meu mundo é diferente,
Minha alegria é triste.

Quantas vezes você disse
Que me amava tanto.
Tantas vezes eu
Enxuguei o seu pranto.
E agora eu choro só, sem ter você aqui.

(Roberto Carlos)
(composta por: Roberto Carlos / Erasmo Carlos)

terça-feira, novembro 12, 2002

Tradução de "The ballad of the sad young men"
Artista: Renato Russo
Álbum: "The stonewall celebration concert" (1991)

A BALADA DOS JOVENS HOMENS TRISTES
(the ballad of the sad young men)


Cante uma canção de jovem homem triste,
Óculos todos embaçados.
Todas as notívias são ruins novamente então
Dê um beijo de despedida aos seus sonhos.

Todos os jovens homens tristes
Sentados nos bares,
Conhecendo noites de neon,
Sentindo falta de estrelas.

Todos os jovens homens tristes,
Voando em pensamento através da cidade,
Bebendo noite a dentro,
Tentado não se afogar.

Todos os jovens homens tristes
Cantando no frio,
Tentando esquecer
Que estão envelhecendo.

Todos os jovens homens tristes
Se estrangulando em seus valores,
Tentando ser bravo,
Fugindo da verdade.

O outono transforma metais em ouro,
Lentamente morre o coração.
Os jovens homens tristes estão envelhecendo,
Essa é a parte mais cruel.

Todos os jovens homens tristes
Procurando um certo sorriso.
Alguém que possam abraçar por um pequeno instante,
A garota cansada faz o melhor que pode,
Tentando estar contente pelo seu jovem homem triste.

Enquanto a lua suja
Nos vigia lá de cima,
Todos os jovens homens tristes
Brincam de fazer amor.

Lua ilegítima,
Brilhe pelos jovens homens tristes,
Deixe sua luz gentil
Guiá-los pra casa hoje à noite,
Todos os jovens homens tristes.

(Renato Russo)
(composta por: Rickie Lee Jones)



THE BALLAD OF THE SAD YOUNG MEN

Sing a song of sad young man,
Glasses full of rye.
All the news is bad again so
Kiss your dreams goodbye.

All the sad young men
Sitting in the bars,
Knowing neon nights
Missing all the stars.

All the sad young men
Drifting through the town,
Drinking up the night,
Trying not to drown.

All the sad young men
Singing in the cold,
Trying to forget
That they're growing old.

All the sad young men
Choking on their worth,
Trying to be brave,
Running from the truth.

Autumm turns the leaves to gold,
Slowly dies the heart.
Sad young men are growing old,
That's the cruelest part.

All the sad young men
Seek a certain smile.
Someone they can hold for a little while,
Tired little girl does the best she can,
Trying to be gay for her sad young man.

While the grimy moon
Watches from above,
All the sad young men
Play of making love.

Misbegotten moon,
Shine for sad young men,
Let your gentle light,
Guide them home tonight
All the sad young men.

(Renato Russo)
(composta por: Rickie Lee Jones)




Música de gente muito "amargurada" com a vida. Gente como eu... =_(

Tradução de "A place for my head"
Letra de "A place for my head" / "A place for my head" Lyrics
Banda: Linkin Park
Álbum: "Hybrid theory" (2001)

UMA RECOMPENSA PELA MINHA CABEÇA
(a place for my head)


Observo como a lua se situa no céu
Numa noite escura, brilhando com a luz vinda do sol.
O sol não dá luz para a lua,
Supondo que a lua a ficará lhe devendo.
Isso me faz pensar de como que você age comigo,
Você faz favores e depois rapidamente
Apenas se vira e começa a me questionar sobre
Coisas que quer de volta.

Estou louco por causa dessa tensão, louco por causa dessa fome,
Louco por você agir como se eu lhe devesse isso.
Encontre um outro lugar pra alimentar sua ambição,
Enquanto encontro um lugar pra descansar.

Quero estar em um outro lugar,
Odeio quando você diz que não entende.
(Você verá que isso não tem nada a ver)
Quero estar do lado do bem,
Agora ofereça pro inimigo
Uma recompensa pela minha cabeça.

Talvez algum dia eu seja exatamente como você, e
Pise nas pessoas como você faz e
Afugente as pessoas que eu pensava que conhecia.
Lembro de quem você era,
Você costumava ser calmo, costumava ser forte,
Costumava ser generoso, mas você devia saber
Que iria despir suas boas-vindas.
Agora você vê o quanto isso é silencioso, totalmente sozinho.

Estou louco por causa dessa tensão, louco por causa dessa fome,
Louco por você agir como se eu lhe devesse isso.
Encontre um outro lugar pra alimentar sua ambição,
Enquanto encontro um lugar pra descansar.
Estou totalmente louco por causa dessa tensão, louco por causa dessa fome,
Louco por você agir como se eu lhe devesse isso.
Encontre um outro lugar pra alimentar sua ambição,
Enquanto encontro um lugar pra descansar.

Quero estar em um outro lugar,
Odeio quando você diz que não entende.
(Você verá que isso não tem nada a ver)
Quero estar do lado do bem,
Agora ofereça pro inimigo
Uma recompensa pela minha cabeça.

Você tenta tirar o melhor de mim. Vá embora!
Você tenta tirar o melhor de mim. Vá embora!
Você tenta tirar o melhor de mim. Vá embora!
Você tenta tirar o melhor de mim.
VÁ EMBORA! VÁ! TENTE TIRAR MELHOR DE MIM!
VÁ EMBORA! VÁ! TENTE TIRAR MELHOR DE MIM!
VÁ EMBORA! VÁ! TENTE TIRAR MELHOR DE MIM!
VÁ EMBORA! VÁ! TENTE TIRAR MELHOR DE MIM!
VÁ EMBOOOOOOORA!

Quero estar em um outro lugar,
Odeio quando você diz que não entende.
(Você verá que isso não tem nada a ver)
Quero estar do lado do bem,
Agora ofereça pro inimigo
Uma recompensa pela minha cabeça.

(VÁÁÁÁÁÁ!)
(OOOOOHH!!)
(VÁÁÁÁÁÁ!)
(OOOOOHH!!)

Eu estou totalmente louco por causa dessa tensão, louco por causa dessa fome, (OOOOOHH!!)
Louco por você agir como se eu lhe devesse isso.
Encontre um outro lugar pra alimentar sua ambição,
Enquanto encontro um lugar pra descansar. (OOOOOHH!!)
Estou totalmente louco por causa dessa tensão, louco por causa dessa fome, (OOOOOHH!!)
Louco por você agir como se eu lhe devesse isso. (VÁÁÁÁÁÁ!)
Encontre um outro lugar pra alimentar sua ambição,(EMBOOOOOOORA!)
Enquanto encontro um lugar pra descansar. (EMBOOORA!)

(Linkin Park)



A PLACE FOR MY HEAD

I watch how the moon sits in the sky
On a dark night shining with the light from the sun.
The sun doesn't give light to the moon,
Assuming the moon's going to owe it one.
It makes me think of how you act to me,
You do favors and then rapidly
You just turn around and start asking me about
Things you want back from me.

I'm sick of the tension, sick of the hunger
Sick of you acting like I owe you this.
Find another place to feed your greed,
While I find a place to rest.

I want to be in another place,
I hate when you say you don't understand.
(You'll see it's not meant to be)
I want to be in the energy,
Now lent to the enemy
A place for my head.

Maybe someday I'll be just like you, and
Step on people like you do and
Run away the people I thought I knew.
I remember back then who you were,
You used to be calm, used to be strong,
Used to be generous, but you should've known
That you'd wear out your welcome.
Now you see how quiet it is, all alone.

I'm sick of the tension, sick of the hunger
Sick of you acting like I owe you this.
Find another place to feed your greed,
While I find a place to rest.
I'm so sick of the tension, sick of the hunger
Sick of you acting like I owe you this.
Find another place to feed your greed
While I find a place to rest.

I want to be in another place,
I hate when you say you don't understand.
(You'll see it's not meant to be)
I want to be in the energy,
Now lent to the enemy
A place for my head.

You try to take the best of me. Go away!
You try to take the best of me. Go away!
You try to take the best of me. Go away!
You try to take the best of me.
GO WAY! GO! TRY TO TAKE THE BEST OF ME!
GO WAY! GO! TRY TO TAKE THE BEST OF ME!
GO WAY! GO! TRY TO TAKE THE BEST OF ME!
GO WAY! GO! TRY TO TAKE THE BEST OF ME!
GO WAAAAAAAAAY!

I want to be in another place,
I hate when you say you don't understand.
(You'll see it's not meant to be)
I want to be in the energy,
Now lent to the enemy
A place for my head.

(GOOOOOO!)
(OOOOOHH!!)
(GOOOOOO!)
(OOOOOHH!!)

I am so sick of the tension, sick of the hunger (OOOOOHH!!)
Sick of you acting like I owe you this.
Find another place to feed your greed,
While I find a place to rest. (OOOOOHH!!)
I'm so sick of the tension, sick of the hunger (OOOOOHH!!)
Sick of you acting like I owe you this. (GOOOOOO!)
Find another place to feed your greed, (AWAAAAAY!)
While I find a place to rest. (AWAAY!)

(Linkin Park)




Essa é pra Karline! E como ela me tira do sério muuuito feio, resolvi até postar a tradução dessa música NOVAMENTE.
Já tinha traduzido há um tempo atrás... mas agora tem sentido especial! >=/

segunda-feira, novembro 11, 2002

Letra de "Hey Jude"
Artista: Kiko Zambianchi

HEY JUDE
(versão de "hey jude")


Hey Jude, não fique assim.
Sabe? A vida ainda é bela.
Esqueça de tudo que aconteceu,
Amanhã será um novo dia.

Hey Jude, pra que chorar
Por alguém que não te ama?
Se o mundo agora te faz sofrer,
Tudo vai passar você vai ver.

Muita coisa vai fazer você mudar,
Não tem mais razão de ser essa tristeza.
Se alguém te faz sofrer,
Pra que lembrar?
Mais vale tentar viver de esperança.

Hey Jude, olha pra mim,
Veja o dia como está lindo.
Esqueça tudo que aconteceu,
Amanhã será um novo dia.

Muita coisa vai fazer você mudar,
Não tem mais razão de ser essa tristeza.
Se alguém te faz sofrer,
Pra que lembrar?
Mais vale tentar viver de esperança.

Hey Jude, pra que chorar
Por alguém que não te ama?
Se o mundo agora te faz sofrer,
Tudo vai passar você vai ver...
Lá, lá, lá...

(Kiko Zambianchi)




Per te, Nanditcha... =)
Melhoras, didinha... =)

Tradução de "For you"
Banda: Coldplay

POR VOCÊ
(for you)


Se você está perdida
E se sentindo pequena,
Circonavegue o globo.
Tudo o que você tem é esperança
E a maneira
Com a qual marece fluir,
Circonaveque o globo.
Eu nunca pareci
Perder o controle
Com você.

Todos nós estamos elevados.
Todos nós estamos pequenos.
Todos nós estamos aqui.
E quanto a você?

Seus olhos estão fechados.
Sua cabeça se preserva abaixada.
Seus olhos estão fechados.

Todos nós estamos elevados.
Todos nós estamos pequenos.
Todos nós temos esperança
Por você...

(Coldplay)



FOR YOU

If you're lost
And feeling low,
Circumnavigate the globe.
All you have is hope
And the way
You seem to flow,
Circumnavigate the globe.
I never seem
To lose control
With you.

Everyone of us is high.
Everyone of us is low.
Everyone of us is here.
How about you?

Your eyes are closed.
Your head held low.
Your eyes are closed.

Everyone of us is high.
Everyone of us is low.
Everyone of us has hope
For you...

(Coldplay)

domingo, novembro 10, 2002

Tradução de "Lucky man"
Banda: The Verve
Álbum: "Human hymns" (1997)

HOMEM DE SORTE
(lucky man)


Felicidae, mais ou menos,
É apenas uma mudança em mim,
Alguma coisa na minha liberdade.
Oh, my, my.
Felicidade, vindo e indo,
Admiro você olhando pra mim,
Admire minha febre aumentando.
Sei exatamente onde estou.

Mas em quantas esquinas eu virarei?
Quantas vezes eu tenho que aprender
Que todo o amor que tenho está na minha mente?

Bem, sou um homem de sorte,
Com fogo em minhas mãos.

Felicidade, algo em meu próprio lugar,
Estou de pé, nu,
Sorrindo, não sinto desgraça
Com quem eu sou.

Felicidade, vindo e indo,
Admiro você olhando pra mim,
Admire minha febre aumentando.
Sei exatamente quem sou.

Mas em quantas esquinas eu virarei?
Quantas vezes eu tenho que aprender
Que todo o amor que tenho está na minha mente?

Espero que você entenda...
Espero que você entenda...

Tenha um amor que nunca morrerá...

Felicidae, mais ou menos,
É apenas uma mudança em mim,
Alguma coisa na minha liberdade.
Felicidade, vindo e indo,
Admiro você olhando pra mim,
Admire minha febre aumentando.
Eu sei...
Oh, my, my.
Oh, my, my.
Oh, my, my.
Oh, my, my.

Tenha um amor que nunca morrerá.
Tenha um amor que nunca morrerá.
No, no...
Sou um homem de sorte.

É apenas uma mudança em mim,
Alguma coisa na minha liberdade.
É apenas uma mudança em mim,
Alguma coisa na minha liberdade.
É apenas uma mudança em mim,
Alguma coisa na minha liberdade.
Oh, my, my.
Oh, my, my.
É apenas uma mudança em mim,
Alguma coisa na minha liberdade.
Oh, my, my.
Oh, my, my.

(The Verve)



LUCKY MAN

Happiness, more or less,
It's just a change in me,
Something in my liberty.
Oh, my, my.
Happiness, coming and going,
I watch you look at me,
Watch my fever growing.
I know just where I am.

But how many corners do I have to turn?
How many times do I have to learn
All the love I have is in my mind?

Well, I'm a lucky man,
With fire in my hands.

Happiness, something in my own place,
I'm standing naked,
Smiling, I feel no disgrace.
With who I am.

Happiness, coming and going,
I watch you look at me,
Watch my fever growing,
I know just who I am.

But how many corners do I have to turn?
How many times do I have to learn
All the love I have is in my mind?

I hope you understand...
I hope you understand...

Gotta love that'll never die...

Happiness, more or less,
It's just a change in me,
Something in my liberty.
Happiness, coming and going,
I watch you look at me,
Watch my fever growing.
I know...
Oh, my, my.
Oh, my, my.
Oh, my, my.
Oh, my, my.

Gotta love that'll never die.
Gotta love that'll never die.
No, no...
I'm a lucky man.

It's just a change in me,
Something in my liberty.
It's just a change in me,
Something in my liberty.
It's just a change in me,
Something in my liberty.
Oh, my, my.
Oh, my, my.
It's just a change in me,
Something in my liberty.
Oh, my, my.
Oh, my, my.

(The Verve)

Tradução de "There you'll be"
Artista: Faith Hill
Álbum: Trilha sonora do filme "Pearl Harbor" (2001)

LÁ VOCÊ ESTARÁ
(there you'll be)


Quando eu lembrar dessa época
E dos sonhos que deixamos pra trás,
Ficarei contente pois fui abençoada por conseguir,
Por ter tido você em minha vida.
Quando eu lembrar desses dias,
Olharei e verei seu rosto,
Você estava exatamente lá por mim.

Em meus sonhos,
Eu sempre verei sua alma
Sobre o céu.
No meu coração
Sempre haverá um lugar
Pra você na minha vida toda.

Guardarei uma parte de você comigo
E em todo lugar que eu estiver,
Você estará.
E em todo lugar que eu estiver,
Você estará.

Bem, você me mostrou como é
Sentir o céu sem tocá-lo
E eu sempre lembrarei
Toda a força que você me deu.
Seu amor me fez passar pelos obstáculos...
Oh, eu devo tanto a você.
Você estava exatamente lá por mim.

Em meus sonhos,
Eu sempre verei sua alma
Sobre o céu.
No meu coração
Sempre haverá um lugar
Pra você na minha vida toda.

Guardarei uma parte de você comigo
E em todo lugar que eu estiver,
Você estará.
E em todo lugar que eu estiver,
Você estará.

Pois eu sempre vi em você minha luz, minha força.
E agora quero lhe agradecer
Por todas as maneiras pelas quais
Você esteve lá por mim...
Você esteve lá por mim.
Pra sempre...

Em meus sonhos,
Eu sempre verei sua alma
Sobre o céu.
No meu coração
Sempre haverá um lugar
Pra você na minha vida toda.

Guardarei uma parte de você comigo
E em todo lugar que eu estiver,
Você estará.
E em todo lugar que eu estiver,
Você estará.

Você estará lá...

(Faith Hill)



THERE YOU'LL BE

When I think back on these times
And the dreams we left behind
I'll be glad 'cause I was blessed to get,
To have you in my life.
When I look back on these days,
I'll look and see your face,
You were right there for me.

In my dreams,
I'll always see your soul
Above the sky.
In my heart
There always be a place
For you for all my life.

I'll keep a part of you with me
And everywhere I am,
There you'll be.
And everywhere I am,
There you'll be.

Well you showed me how it feels
To feel the sky within my reach
And I always will remember
All the strength you gave to me.
Your love made me make it through...
Oh, I owe so much to you.
You were right there for me.

In my dreams,
I'll always see your soul
Above the sky.
In my heart
There always be a place
For you for all my life.

I'll keep a part of you with me
And everywhere I am,
There you'll be.
And everywhere I am,
There you'll be.

'Cause I always saw in you my light, my strength.
And I want to thank you now
For all the ways
You were right there for me...
You were right there for me.
For always...

In my dreams,
I'll always see your soul
Above the sky.
In my heart
There always be a place
For you for all my life.

I'll keep a part of you with me
And everywhere I am,
There you'll be.
And everywhere I am,
There you'll be.

There you'll be...

(Faith Hill)




Me desculpa se fiz você entender mal a parada do outro blog. É uma merda isso. Eu acabei criando um mal entendido e ficando mal com isso.
Não somos mais nada, nem amizade há, mas o que mudou pra sempre, mudou. Minha vida seria sem sentido se até a infelicidade que você me deixou não existisse.
É melhor chorar por um amor perdido do que ser sorrir a vida inteira sem motivo. Não lembro do mal, sempre tento lembrar das coisas boas que você fez pra mim. Se acabaram, mas foram essenciais.
É o que eu digo sempre pra mim mesma: eu não fui amada de verdade, mas valeu a pena eu só ter pensado que fui.
Aprendi a viver sem você. Eu fui forte quando isso foi preciso.
Que merda... =(
Sei que já conhece a música e já me escreveu... mas enquanto pra você mudou (que bom!), pra mim, infelizmente, não.

E toda vez que eu me lembrar de você, eu vou abaixar a cabeça e entristecer um pouco e ver algo de bom... mas logo passa... como todo dia e qualquer momento que lembro.

Letra de "O rio"
Artista: Ana Carolina

O RIO

Eu vou atravessar o rio a deslizar,
Que me separa de você,
O tempo atravessa em meu lugar.
E deixo pra depois o que eu tinha pra fazer,
O destino aceito sem dizer sim ou dizer não.
Sem entender.

E fica a sensação de saber exatamente por que menti.
Eu sei de onde vim e para onde irei,
Mas com você fico sem saber onde estou.

Nós dois que sequer nos parecemos
E não cabemos num mesmo espelho,
Mas nos olhamos toda manhã.
A ferrugem, mesmo pouca, corrói os trilhos.
As ruas nos atravessam sem olhar pro lado,
Estou com você.

E fica a sensação de saber exatamente por que menti.
Eu sei de onde vim e para onde irei,
Mas com você fico sem saber onde estou.

(Ana Carolina)