- ocultá-la - (antigo "lhe ocultar")

sábado, março 02, 2002

E EU NÃO ESQUEÇO NADA

Vejo você de tão longe
Que só eu sei que é você,
Só eu sei te ver.
Lembro de tudo que houve,
De tudo que ia haver,
Do que não foi nada.
Dentro dos nadas que havia,
Porque eu não esqueço nada
A não ser de te esquecer.

Nem ao meio-dia
Nem de madrugada
Eu não esqueço nada

Eu não esqueci
Nem o alívio do fim,
Nem o delírio do começo,
Nem um dia comum.

Você me trata tão bem.
Mantém meu coração ferido.
Vou lhe fazer um pedido:
Não fique perto de mim
Porque eu não esqueço nada
A não ser de te esquecer.

Nem ao fim do dia,
Nem de madrugada,
Eu não esqueço nada.
Nem vou esquecer.

(Kid Abelha)

(letra: George Israel / PaulaToller)



Nunca ouvi essa música, quero encontrá-la pelo Morpheus que agora tá de putaria com os usuários por causa da atualização e blá blá blá.
Gostei da letra, que conheci através da revista da MTV e eles disseram que é "fofa de doer". Quero ouviiiiirrrr! =)

quinta-feira, fevereiro 28, 2002

Tradução de "That particular time"
Letra de "That particular time" / "That particular time" Lyrics
Artista: Alanis Morissette
Álbum: "Under rug swept" (2002)

NAQUELE MOMENTO EM PARTICULAR
(that particular time)


Meu alicerce foi abalado.
Meu verdadeiro e forçado jeito de proceder estava pra desaparecer.
Minhas saídas já eram conhecidas,
Permaneci no quarto mexendo nas minhas coisas.
Naquela hora em particular o amor me desafiou a ficar.
Naquele momento em particular eu soube não fugir.
Naquele mês em particular eu estava pronta pra investigar com você,
Naquela hora em particular.

Pensamos que um tempo seria bom,
Por quatro meses sentamos e ficamos indecisos.
Pensamos que um curto período de tempo separados
Iria clarear as dúvidas que eram abundantes.
Naquela hora em particular o amor me encorajou a esperar.
Naquele momento em particular ele me ajudou a ser paciente.
Naquele mês em particular precisávamos de tempo pra pensar o que "nós" significava,
Naquela hora em particular.

Sempre quis pra você o que você queria pra si mesmo.
E eu ainda queria nos salvar da enchente ou inferno.
E permaneci ignorando a ambivalência que você sentia
E no entanto eu me perdi.
No entanto eu me perdi.
Me desculpe, eu me perdi... estou...

Você sabia que precisava de mais tempo,
Tempo pra passar sozinho sem perturbação.
Você sentia que precisava voar
Sozinho e bem alto pra definir o que você queria.
Naquela hora em particular o amor me encorajou a ir embora.
Naquele momento em particular eu soube que ficar com você significaria desistir de mim.
Aquele mês em particular foi mais difícil do que você acreditaria,
Mas ainda sim eu fui embora
Naquela hora em particular.

(Alanis Morissette)
(composta por: Alanis Morissette)



THAT PARTICULAR TIME

My foundation was rocked.
My tried and true way to deal was to vanish.
My departures were old,
I stood in the room shaking in my boots.
At that particular time love had challenged me to stay.
At that particular moment I knew not run away again.
That particular month I was ready to investigate with you,
At that particular time.

We thought a break would be good,
For four months we sat and vacillated.
We thought a small time apart
Would clear up the doubts that were abounding.
At that particular time love encouraged me to wait.
At that particular moment it helped me to be patient.
That particular month we needed time to marinate in what "us" meant,
At that particular time.

I've always wanted for you what you've wanted for yourself,
And yet I wanted to save us high water or hell.
And I kept on ignoring the ambivalence you felt
And in the meantime I lost myself.
In the meantime I lost myself
I'm sorry I lost myself... I am...

You knew you needed more time,
Time spent alone with no distraction.
You felt you needed to fly
Solo and high to define what you wanted
At that particular love encouraged me to leave.
At that particular moment I knew staying with you meant deserting me.
That particular month was harder than you'd believe,
But I still left,
At that particular time.

(Alanis Morissette)
(composta por: Alanis Morissette)

Tradução de "A place for my head"
Banda: Linkin Park
Álbum: "Hybrid theory" (2001)

UMA RECOMPENSA PELA MINHA CABEÇA
(a place for my head)


Observo como a lua se situa no céu
Numa noite escura, brilhando com a luz vinda do sol.
O sol não dá luz para a lua,
Supondo que a lua a ficará lhe devendo.
Isso me faz pensar de como que você age comigo,
Você faz favores e depois rapidamente
Apenas se vira e começa a me questionar sobre
Coisas que quer de volta.

Estou louco por causa dessa tensão, louco por causa dessa fome,
Louco por você agir como se eu lhe devesse isso.
Encontre um outro lugar pra alimentar sua ambição,
Enquanto encontro um lugar pra descansar.

Quero estar em um outro lugar,
Odeio quando você diz que não entende.
(Você verá que isso não tem nada a ver)
Quero estar do lado do bem,
Agora ofereça pro inimigo
Uma recompensa pela minha cabeça.

Talvez algum dia eu seja exatamente como você, e
Pise nas pessoas como você faz e
Afugente as pessoas que eu pensava que conhecia.
Lembro de quem você era,
Você costumava ser calmo, costumava ser forte,
Costumava ser generoso, mas você devia saber
Que iria despir suas boas-vindas.
Agora você vê o quanto isso é silencioso, totalmente sozinho.

Estou louco por causa dessa tensão, louco por causa dessa fome,
Louco por você agir como se eu lhe devesse isso.
Encontre um outro lugar pra alimentar sua ambição,
Enquanto encontro um lugar pra descansar.
Estou totalmente louco por causa dessa tensão, louco por causa dessa fome,
Louco por você agir como se eu lhe devesse isso.
Encontre um outro lugar pra alimentar sua ambição,
Enquanto encontro um lugar pra descansar.

Quero estar em um outro lugar,
Odeio quando você diz que não entende.
(Você verá que isso não tem nada a ver)
Quero estar do lado do bem,
Agora ofereça pro inimigo
Uma recompensa pela minha cabeça.

Você tenta tirar o melhor de mim. Vá embora!
Você tenta tirar o melhor de mim. Vá embora!
Você tenta tirar o melhor de mim. Vá embora!
Você tenta tirar o melhor de mim.
VÁ EMBORA! VÁ! TENTE TIRAR MELHOR DE MIM!
VÁ EMBORA! VÁ! TENTE TIRAR MELHOR DE MIM!
VÁ EMBORA! VÁ! TENTE TIRAR MELHOR DE MIM!
VÁ EMBORA! VÁ! TENTE TIRAR MELHOR DE MIM!
VÁ EMBOOOOOOORA!

Quero estar em um outro lugar,
Odeio quando você diz que não entende.
(Você verá que isso não tem nada a ver)
Quero estar do lado do bem,
Agora ofereça pro inimigo
Uma recompensa pela minha cabeça.

(VÁÁÁÁÁÁ!)
(OOOOOHH!!)
(VÁÁÁÁÁÁ!)
(OOOOOHH!!)

Eu estou totalmente louco por causa dessa tensão, louco por causa dessa fome, (OOOOOHH!!)
Louco por você agir como se eu lhe devesse isso.
Encontre um outro lugar pra alimentar sua ambição,
Enquanto encontro um lugar pra descansar. (OOOOOHH!!)
Estou totalmente louco por causa dessa tensão, louco por causa dessa fome, (OOOOOHH!!)
Louco por você agir como se eu lhe devesse isso. (VÁÁÁÁÁÁ!)
Encontre um outro lugar pra alimentar sua ambição,(EMBOOOOOOORA!)
Enquanto encontro um lugar pra descansar. (EMBOOORA!)

(Linkin Park)



A PLACE FOR MY HEAD

I watch how the moon sits in the sky
On a dark night shining with the light from the sun.
The sun doesn't give light to the moon,
Assuming the moon's going to owe it one.
It makes me think of how you act to me,
You do favors and then rapidly
You just turn around and start asking me about
Things you want back from me.

I'm sick of the tension, sick of the hunger
Sick of you acting like I owe you this.
Find another place to feed your greed,
While I find a place to rest.

I want to be in another place,
I hate when you say you don't understand.
(You'll see it's not meant to be)
I want to be in the energy,
Now lent to the enemy
A place for my head.

Maybe someday I'll be just like you, and
Step on people like you do and
Run away the people I thought I knew.
I remember back then who you were,
You used to be calm, used to be strong,
Used to be generous, but you should've known
That you'd wear out your welcome.
Now you see how quiet it is, all alone.

I'm sick of the tension, sick of the hunger
Sick of you acting like I owe you this.
Find another place to feed your greed,
While I find a place to rest.
I'm so sick of the tension, sick of the hunger
Sick of you acting like I owe you this.
Find another place to feed your greed
While I find a place to rest.

I want to be in another place,
I hate when you say you don't understand.
(You'll see it's not meant to be)
I want to be in the energy,
Now lent to the enemy
A place for my head.

You try to take the best of me. Go away!
You try to take the best of me. Go away!
You try to take the best of me. Go away!
You try to take the best of me.
GO WAY! GO! TRY TO TAKE THE BEST OF ME!
GO WAY! GO! TRY TO TAKE THE BEST OF ME!
GO WAY! GO! TRY TO TAKE THE BEST OF ME!
GO WAY! GO! TRY TO TAKE THE BEST OF ME!
GO WAAAAAAAAAY!

I want to be in another place,
I hate when you say you don't understand.
(You'll see it's not meant to be)
I want to be in the energy,
Now lent to the enemy
A place for my head.

(GOOOOOO!)
(OOOOOHH!!)
(GOOOOOO!)
(OOOOOHH!!)

I am so sick of the tension, sick of the hunger (OOOOOHH!!)
Sick of you acting like I owe you this.
Find another place to feed your greed,
While I find a place to rest. (OOOOOHH!!)
I'm so sick of the tension, sick of the hunger (OOOOOHH!!)
Sick of you acting like I owe you this. (GOOOOOO!)
Find another place to feed your greed, (AWAAAAAY!)
While I find a place to rest. (AWAAY!)

(Linkin Park)




Foda!

quarta-feira, fevereiro 27, 2002

MUDO
(dumb)


Não sou como eles
Mas posso fingir.
O sol se foi,
Mas tenho uma luz.
O dia está acabado,
Mas estou me divertindo.
Acho que estou mudo
Ou talvez apenas feliz.
Pense que estou apenas feliz.
Pense que estou apenas feliz.
Pense que estou apenas feliz.

Meu coração está partido,
Mas tenho um pouco de cola,
Me ajude a inalar
E melhorar junto com você.
Vamos flutuar por aí
E nos encontrar em nuvens,
Depois vamos cair
E ter uma ressaca.
Ter uma ressaca.
Ter uma ressaca.
Ter uma ressaca.

Enfrente o sol.
Desmaie.
Deseje.
A alma é barata.
Lição aprendida.
Me deseje sorte.
Abrande o incêndio.
Me acorde.

Não sou como eles,
Mas posso fingir.
O sol se foi,
Mas tenho uma luz.
O dia está acabado,
Mas estou me divertindo.
Acho que estou mudo
Ou talvez apenas feliz.
Pense que estou apenas feliz.
Pense que estou apenas feliz.
Pense que estou apenas feliz.

Acho que estou mudo...

(Nirvana)


- - - - - - - - -
DUMB

I'm not like them,
But I can pretend.
The sun is gone,
But I have a light.
The day is done,
But I'm having fun.
I think I'm dumb
Or maybe just happy.
Think I'm just happy.
Think I'm just happy.
Think I'm just happy.

My heart is broke,
But I have some glue,
Help me inhale
And mend it with you.
We'll float around
And hang out on clouds,
Then we'll come down
And have a hangover...
Have a hangover.
Have a hangover.
Have a hangover.

Skin the sun.
Fall asleep.
Wish away.
The soul is cheap.
Lesson learned.
Wish me luck.
Soothe the burn.
Wake me up.

I'm not like them,
But I can pretend.
The sun is gone,
But I have a light.
The day is done,
But I'm having fun.
I think I'm dumb
Or maybe just happy.
Think I'm just happy.
Think I'm just happy.
Think I'm just happy.

I think i'm dumb...

(Nirvana)



Sou uma "má companhia". Sou uma pessoa ignorante. E ainda por cima influenciu quem tá comigo. =(
Ouvi essa música num dia que foi meio chato lá em Marataízes. Dia em que parecia já que ninguém me entendia. Aí eu deitei na rede, fiquei sozinha do lado de fora e comecei a ouvir isso... "I'm not like them, but I can pretend"... não. Eu não posso fingir. Eu não consigo fingir. Sou quem sou infelizmente. Não sinto orgulho nenhum por ser assim.
Já tentei psicóloga e o cacete pra melhorar meu jeito de tratar as pessoas. Eu faço o possível e às vezes o impossível pra sempre pôr acima de mim o desejo dos outros. Se as pessoas não perceberam isso ainda, que farei eu? Que farei eu de mim?! Sei lá.
Por isso tudo sou uma pessoa que não presta. Só porque não consigo ser menos tímida.
Sou uma negação.

domingo, fevereiro 24, 2002

SEU VAZIO
(tu vacío)


Tudo o que faço é por você.
Tudo o que tenho, você me deu.
Todas suas palavras são de amor.
Meu único refúgio são seus braços.

Todos meus desejos são de você.
Tudo em meu presente e meu passado.
Tudo o que quero é lhe dar amor.
Tudo o que sei é que amo você.

Nada me faz ver mais que sua luz.
Nada me cativa como você.
Ninguém mais me importa, ninguém mais.

E, de repente, me dou conta que você já não está aqui,
E me estremece a agonia de não lhe ver mais,
E no silêncio da noite se faz imenso, amor,
Seu vazio.
E me revelo e lhe busco e você não está aqui,
Mas me nego a me convercer de que lhe perdi.
Preciso demais de você, não poderei sofrer
Seu vazio.

Todas minhas lembranças são de você.
Todo meu presente e meu passado.
Toda minha ilusão é lhe ver sorrir
E passar as horas ao seu lado.

Nada me inspirou como você.
Ninguém me deu tanto sem pedir.
Ninguém me quis, ninguém mais.

E, de repente, me dou conta que você já não está aqui,
E me estremece a agonia de não lhe ver mais,
E no silêncio da noite se faz imenso, amor,
Seu vazio.
E me revelo e lhe busco e você não está aqui,
Mas me nego a me convercer de que lhe perdi.
Preciso demais de você, não poderei sofrer
Seu vazio.

E queria lhe suplicar e não sei aonde ir
Para acabar com este absurdo e lhe trazer para mim.
E no abismo da sua ausência só encontro, amor,
Seu vazio.

(Enrique Iglesias)


- - - - - - - - -
TU VACÍO

Todo lo que hago es por tí.
Todo lo que tengo me lo has dado.
Todas tus palabras son de amor.
Mi único refugio son tus brazos.

Todos mis deseos son de tí.
Todo en mi presente y mi pasado.
Todo lo que quiero es darte amor.
Todo lo que sé es que te amo.

Nada me hace ver más que tu luz.
Nada me cautiva como tú.
Nadie más me importa, nadie más.

Y de repente me doy cuenta de que ya no estás,
Y me estremece la agonía de no verte más,
Y en el silencio de la noche se hace immenso, amor,
Tu vacío.
Y me revelo y te busco y no estás aquí,
Pero me niego a convencerme de que te perdí.
Te necisito demasiado, no podré sufrir
Tu vacío.

Todos mis recuerdos son de tí.
Todo mi presente y mi pasado.
Toda mi ilusión es verte reír
Y pasar las horas a tu lado.

Nada me ha inspirado como tú.
Nadie me dió tanto sin pedir.
Nadie me ha querido, nadie más.

Y de repente me doy cuenta de que ya no estás,
Y me estremece la agonía de no verte más,
Y en el silencio de la noche se hace immenso, amor,
Tu vacío.
Y me revelo y te busco y no estás aquí,
Pero me niego a convencerme de que te perdí.
Te necisito demasiado, no podré sufrir
Tu vacío.

Y te quisiera suplicar y no sé donde ir
Para acabar con este absurdo y traerte a mí.
Y en el abismo de tu ausencia solo encuentro, amor,
Tu vacío.

(Enrique Iglesias)



Linda, né?! Demais!