- ocultá-la - (antigo "lhe ocultar")

sábado, janeiro 25, 2003

Tradução de "Shiver"
Letra de "Shiver" / "Shiver" Lyrics
Banda: Coldplay
Albúm: "Parachutes" (2001)

ABALAR
(shiver)


Então olhei em sua direção,
Mas você não me deu atenção, não é?
Sei que você não me ouve,
Pois você diz que vê através de mim, não é?

Do memento no qual acordo
Até o momento em que durmo,
Estarei ao seu lado,
Apenas tente e me pare,
Estarei pronto esperando,
Só pra ver se você se importa.

Oh, ela quis que eu mudasse?
Mas mudo por bem.
E quero que você saiba,
Mas você sempre segue seu caminho,
Queria dizer...

Você não se abalar?
Abala.
Cante alto...
Sempre estarei esperando por você...

Então, você sabe o quanto preciso de você,
Mas você nunca nem mesmo me vê, não é?
E essa é minha última oportunidade de lhe ter.

Oh, do memento no qual acordo
Até o momento em que durmo,
Estarei ao seu lado,
Apenas tente e me pare,
Estarei pronto esperando,
Só pra ver se você se importa.
Se você se importa...

Oh, ela quis que eu mudasse?
Mas mudo por bem.
E quero que você saiba,
Mas você sempre segue seu caminho,
Queria dizer...

Você não se abala?
Você não se abala?
Cante alto e claro.
Sempre estarei esperando por você...

Sim, sempre estarei esperando por você.
Sim, sempre estarei esperando por você.
Sim, sempre estarei esperando por você.
Por você... sempre estarei esperando...

E é você que vejo, mas você não me nota.
E é você que ouço, tão alto e tão claramente.
Canto alto e claro.
E sempre estarei esperando por você.

Então, olho em sua direção,
Mas você não me dá atenção,
E sabe o quanto preciso de você,
Mas você nunca nem mesmo me notou.

(Coldplay)



SHIVER

So I looked in your direction,
But you paid me no attention, do you?
I know you don't listen to me,
'Cause you say you see straight me, don't you?

Down from the moment I wake
To the moment I sleep,
I'll be there by your side,
Just you try and stop me,
I'll be waiting in line,
Just to see if you care.

Oh, did she want me to change?
But I change for good.
And I want you to know,
But you always get your way,
I wanted to say...

Don't you shiver?
Shiver.
Sing it loud...
I'll always be waiting for you...

So you know how much I need ya,
But you never even see me, do you?
And this is my final chance of getting you.

Oh, down from the moment I wake,
To the moment I sleep,
I'll be there by your side,
Just you try and stop me,
I'll be waiting in line,
Just to see if you care.
If you care...

Oh, did she want me to change?
But I change for good.
And I want you to know,
But you always get your way,
I wanted to say...

Don't you shiver?
Don't you shiver?
Sing it loud and clear.
I'll always be waiting for you...

Yeah, I'll always be waiting for you.
Yeah, I'll always be waiting for you.
Yeah, I'll always be waiting for you.
For you... I'll always be waiting...

And it's you I see, but you don't see me.
And it's you I hear, so loud and so clear.
I sing it loud and clear.
And I'll always be waiting for you.

So I look in your direction,
But you pay me no attention,
And you know how much I need you,
But you never even seen me.

(Coldplay)

Letra de "Fã número 1"
Arstita: Guilherme Arantes

FÃ NÚMERO 1

Você nem desconfia
E o que eu não daria
Por seu amor.
Onde você anda?
Não sei como chamo
A sua atenção.
Que eu existo,
Aposto que pode dar certo
Esse romance
Aberto dentro de mim.
Você nem imagina
Que eu te inundaria
Toda de som.
Luz da ribalta,
Te quero no palco.

Entra em cena,
Faz seu número,
Faz meu gênero
Ser seu fã nº1.
Ali, no gargarejo,
Jogando beijo.
Entra em cena,
Faz seu número,
Faz meu gênero
Ser seu fã nº1.
Ali, no gargarejo,
Jogando beijo.

Você nem desconfia
E o que eu não daria
Por seu amor.
Onde você anda?
Não sei como chamo
A sua atenção.
Que eu existo,
Aposto que pode dar certo
Esse romance
Aberto dentro de mim.
Você nem imagina
Que eu te inundaria
Toda de som.
Luz da ribalta,
Te quero no palco.

Entra em cena,
Faz seu número,
Faz meu gênero
Ser seu fã nº1.
Ali, no gargarejo,
Jogando beijo.
Entra em cena,
Faz seu número,
Faz meu gênero
Ser seu fã nº1.
Ali, no gargarejo,
Jogando beijo.

Entra em cena,
Faz seu número,
Faz meu gênero
Ser seu fã nº1.
Ali, no gargarejo,
Jogando beijo.
Entra em cena...

(Guilherme Arantes)


</cinismo>...rs...(muitos RS!)

quarta-feira, janeiro 22, 2003

Tradução de "Amsterdam"
Letra de "Amsterdam" / "Amsterdam" Lyrics
Banda: Coldplay
Álbum: "A rush of blood to the head" (2002)

AMSTERDÃ
(amsterdam)


Venha, oh, minha estrela está sumindo
E me desviei do controle.
Se eu, se eu apenas tivesse esperado,
Não estaria preso aqui nesse buraco.

Venha aqui, oh, minha estrela está sumindo
E me desviei do controle
E juro que esperei e esperei,
Tenho que sair desse buraco.

Mas o tempo está do seu lado,
Está do seu lado agora.
Não está lhe empurrando pra baixo
E contra tudo,
Não é motivo pra de preocupação.

Venha, oh, minha estrela está sumindo
E não vejo nenhuma chance de libertação,
E sei que estou morto por fora,
Mas estou gritando por dentro.

E o tempo está do seu lado,
Está do seu lado agora.
Não está lhe empurrando pra baixo
E contra tudo,
Não, não é motivo pra de preocupação.

Preso no fim
Dessa bola e corrente
E estou no caminho pra voltar lá pra baixo.
Parado na beirada,
Amarrado com um nó,
Doente do estômago.

Você pode dizer o que quiser,
Mas isso não mudará nada,
Estou cansado dos segredos.
Parado na beirada,
Amarrado com um nó,
Mas você vem e me solta.

Você vem e me solta...
Você vem e me solta...

(Coldplay)



AMSTERDAM

Come on, oh, my star is fading
And I swerve out of control.
If I, if I'd only waited,
I'd not be stuck here in this hole.

Come here, oh, my star is fading
And I swerve out of control
And I swear I waited and waited,
I've got to get out of this hole.

But time is on your side,
It's on your side now.
Not pushing you down
And all around,
It's no cause for concern.

Come on, oh, my star is fading
And I see no chance of release,
And I know I'm dead on the surface,
But I am screaming underneath.

And time is on your side,
It's on your side now.
Not pushing you down
And all around,
No, it's no cause for concern.

Stuck on the end
Of this ball and chain
And I'm on my way back down again.
Stood on the edge,
Tied to the noose,
Sick to the stomach.

You can say what you mean,
But it won't change a thing,
I'm sick of the secrets.
Stood on the edge,
Tied to the noose,
But you came along and you cut me loose.

You came along and you cut me loose...
You came along and you cut me loose...

(Coldplay)

Tradução de "Si te vas"
Letra de "Si te vas" / "Si te vas" Lyrics
Artista: Shakira
Álbum: "¿Dónde están los ladrones?"

SE VOCÊ VAI
(si te vas)


Me conte o que você fará quando estrear o corpo dela,
Quando morrer sua curiosidade travessa.
Quando memorizar todos os cantinhos dela
E decidir voltar novamente,
Já não estarei aqui no mesmo lugar.

Se ela não lhe dá mais que um par de dedos na cara
E você descobre que ela não escova bem os dentes.
Se lhe tira os poucos centavos que você tem
E assim, lhe deixa sozinha, como ela quer.

Sei você voltará no dia
Em que ela lhe provocar tristezas,
Sem almofadas pra chorar.
Mas se você decidiu
E não me quer mais...
Nada agora pode importar,
Porque sem você
O mundo já me dá no mesmo.

Se você vai, se você vai, se você vai embora,
Meu céu se tornará cinza.
Se você vai, se você vai, você já não tem
Que vir até mim.
Se você vai, se você vai, e me troca
Por essa bruxa, pedaço de carne,
Não volte nunca mais,
Pois não estarei aqui.

Toda vassoura nova sempre varre bem,
Logo você verá os pêlos desgastados.
Quando as rugas cortem a pele dela
E as celulites invadam as pernas.

Você voltará do seu inferno
Com o rabo entre as pernas,
Implorando por mais uma vez.
Mas nesse dia
Eu estarei um milhão de noites
Longe dessa cidade enorme.
Longe de você,
O mundo já me dá no mesmo...

Se você vai, se você vai, se você vai embora,
Meu céu se tornará cinza.
Se você vai, se você vai, você já não tem
Que vir até mim.
Se você vai, se você vai, e me troca
Por essa bruxa, pedaço de carne,
Não volte nunca mais,
Pois não estarei aqui.

Se você vai, se você vai, se você vai embora,
Meu céu se tornará cinza.
Se você vai, se você vai, você já não tem
Que vir até mim.
Se você vai, se você vai, e me troca
Por essa bruxa, pedaço de carne,
Não volte nunca mais,
Pois não estarei aqui.

(Shakira)
(composta: Shakira Mebarak R.)



SI TE VAS

Cóntame qué harás después que estrenes su cuerpo,
Cuando muera tu traviesa curiosidad.
Cuando memorices todos sus recobecos
Y decidas otra vez regresar,
Ya no estaré aquí en el mismo lugar.

Si no tiene más que un par de dedos de frente
Y descubres que no se lava bien los dientes.
Si te quita los pocos centavos que tienes
Y luego te deja solo tal como quiere.

Sé que volverás el día
En que ella te haga trizas,
Sin almohadas para llorar.
Pero si te has decidido
Y no quieres más conmigo...
Nada ahora puede importar,
Porque sin tí
El mundo ya me da igual.

Si te vas, si te vas, si te marchas,
Mi cielo se hará gris.
Si te vas, si te vas, ya no tienes
Que venir por mí.
Si te vas, si te vas, y me cambias
Por esa bruja, pedazo de cuero,
No vuelvas nunca más
Que no estaré aquí.

Toda escoba nueva siempre barre bien,
Luego vas a ver desgastadas las cerdas.
Cuando las arrugas le corten la piel
Y la celulitis invada sus piernas.

Volverás desde tu infierno
Con el rabo entre los cuernos,
Implorando una vez más,
Pero para ese entonces
Yo estaré un millón de noches
Lejos de esta enorme ciudad.
Lejos de tí,
El mundo ya me da igual...

Si te vas, si te vas, si te marchas,
Mi cielo se hará gris.
Si te vas, si te vas, ya no tienes
Que venir por mí.
Si te vas, si te vas, y me cambias
Por esa bruja, pedazo de cuero,
No vuelvas nunca más
Que no estaré aquí.

Si te vas, si te vas, si te marchas,
Mi cielo se hará gris.
Si te vas, si te vas, ya no tienes
Que venir por mí.
Si te vas, si te vas, y me cambias
Por esa bruja, pedazo de cuero,
No vuelvas nunca más
Que no estaré aquí.

(Shakira)
(composta: Shakira Mebarak R.)




YEAAAAH!
E não é despeito, como Nanda sugeriu algumas vezes... =PPP

domingo, janeiro 19, 2003

Tradução de "Only yesterday"
Letra de "Only yesterday" / "Only yesterday" Lyrics
Banda: The Carpenters

ONTEM MESMO
(only yesterday)


Depois de tempo o bastante estando sozinho,
Todo mundo deve enfrentar seu lado solitário.
Na minha época, ninguem soube
Da dor pela qual estava passando
E esperar era tudo o que meu coração podia fazer.

Esperança era tudo o que eu tinha até que você veio.
Talvez você não possa ver o quanto significa pra mim.
Você foi o amanhecer acabando com a noite,
A promessa de luz matinal,
Preenchendo o mundo a minha volta.
Quando lhe abraço...

Meu bem, meu bem, parece como se talvez, as coisas fiquem bem.
Meu bem, seu amor me fez
Tão livre como uma canção, cantando pra sempre...

Ontem mesmo, quando eu estava triste e estava sozinha,
Você me mostrou o caminho pra deixar o passado e todas suas lágrimas pra trás.
O amanhã talvez seja mais luminoso que o hoje,
Desde que joguei minha tristeza fora,
Ontem mesmo.

Encontrei minha casa aqui em seus braços.
Em nenhum outro lugar eu preferiria estar.
A vida espera por nós, compartilhe-a comigo.
O melhor está perto,
Há tanto pra nós vermos.
Quando lhe abraço...

Meu bem, meu bem, parece como se talvez, as coisas fiquem bem.
Meu bem, seu amor me fez
Tão livre como uma canção, cantando pra sempre...

Ontem mesmo, quando eu estava triste e estava sozinha,
Você me mostrou o caminho pra deixar o passado e todas suas lágrimas pra trás.
O amanhã talvez seja mais luminoso que o hoje,
Desde que joguei minha tristeza fora,
Ontem mesmo.

Ontem mesmo, quando eu estava triste e estava sozinha,
Você me mostrou o caminho pra deixar o passado e todas suas lágrimas pra trás...

(The Carpenters)



ONLY YESTERDAY

After long enough of being alone,
Everyone must face their share of loneliness.
In my own time nobody knew,
The pain I was goin' through
And waitin' was all my heart could do.

Hope was all I had until you came.
Maybe you can't see how much you mean to me.
You were the dawn breaking the night,
The promise of morning light,
Filling the world surrounding me.
When I hold you...

Baby, baby, feels like maybe, things will be all right,
Baby, baby, your love's made me
Free as a song, singin' forever...

Only yesterday when I was sad and I was lonely,
You showed me the way to leave the past and all its tears behind me.
Tomorrow maybe even brighter than today,
Since I threw my sadness away,
Only yesterday.

I have found my home here in your arms.
Nowhere else on earth I'd really rather be.
Life waits for us, share it with me.
The best is about to be,
So much is left for us to see.
When I hold you...

Baby, baby, feels like maybe, things will be all right,
Baby, baby, your love's made me
Free as a song, singin' forever...

Only yesterday when I was sad and I was lonely,
You showed me the way to leave the past and all its tears behind me.
Tomorrow maybe even brighter than today,
Since I threw my sadness away,
Only yesterday.

Only yesterday when I was sad and I was lonely,
You showed me the way to leave the past and all its tears behind me...

(The Carpenters)




Adoro essa breguice... =P

Tradução de "Dying inside"
Letra de "Dying inside" / "Dying inside" Lyrics
Banda: The Cranberries
Álbum: "Wake up and smell the coffee"

MORRENDO POR DENTRO
(dying inside)


Uma coisa horrível,
Foi uma coisa horrível ver você morrendo.
Uma coisa horrível,
Foi uma coisa horrível ver você morrendo por dentro.
Ver você morrendo.

Você não virá?
Jogarei com o dia.
Você não falará?
Direi as coisas que você diz.
A moça amou o ouro dela,
A moça perdeu a alma dela.

Uma coisa horrível,
Foi uma coisa horrível ver você morrendo.
Uma coisa horrível,
Foi uma coisa horrível ver você morrendo por dentro.
Ver você morrendo.

Você se lembra
Das coisas que costumávamos fazer?
Você se lembra
Do como eu estava por você?
A moça amou o ouro dela,
A moça perdeu a alma dela.

Uma coisa horrível,
Foi uma coisa horrível ver você morrendo.
Uma coisa horrível,
Foi uma coisa horrível ver você morrendo por dentro.
Ver você morrendo...
La, la, la...
La...

(The Cranberries)



DYING INSIDE

Terrible thing,
It was a terrible thing to see you're dying.
It was a terrible thing,
It was a terrible thing to see you're dying inside.
To see you're dying.

Won't you come out?
I'll play the game with day.
Won't you speak out?
I'll say the things you say.
The lady loved her gold,
The lady lost her soul.

It was a terrible thing,
It was a terrible thing to see you're dying.
It was a terrible thing,
It was a terrible thing to see you're dying inside.
To see you're dying.

Do you remember
The things we used to do?
Do you remember
The way it was for you?
The lady loved her gold,
The lady lost her soul.

It was a terrible thing,
It was a terrible thing to see you're dying.
It was a terrible thing,
It was a terrible thing to see you're dying inside.
To see you die...
La, la, la...
La...

(The Cranberries)




Espero que ninguém ache que isso lembra a mim... =\
Espero.

Letra de "Amor perfeito"
Artista: Roberto Carlos

AMOR PERFEITO

Fecho os olhos, pra não ver passar o tempo.
Sinto falta de você,
Anjo bom, amor perfeito no meu peito,
Sem você não sei viver.
Então vem,
Que eu conto os dias, conto as horas pra te ver.
E eu não consigo te esquecer,
Cada minuto é muito tempo sem você, sem você...
Os minutos vão passando lentamente,
Não tem hora pra chegar.
Até quando te querendo e te amando,
Coração quer te encontrar.
Então vem, que nos meus braços esse amor é uma canção
E eu não consigo te esquecer.
Cada minuto é muito tempo sem você,
Sem você...
Eu não vou saber me acostumar
Sem suas mãos pra me acalmar,
Sem seu olhar pra me entender,
Sem seu carinho, amor sem você.
Vem me tirar da solidão,
Fazer feliz meu coração,
Já não importa quem errou,
O que passou, passou, então vem...
Que eu conto os dias, conto as horas pra te ver.
E eu não consigo te esquecer,
Cada minuto é muito tempo sem você,
Sem você...
Eu não vou saber me acostumar
Sem suas mãos pra me acalmar,
Sem seu olhar pra me entender,
Sem seu carinho, amor sem você.
Vem me tirar da solidão,
Fazer feliz meu coração,
Já não importa quem errou,
O que passou, passou, então vem, vem, vem...
Fecho os olhos, pra não ver passar o tempo...

(Roberto Carlos)




Essa o Freitas que pediu... =P
Nunca ouvi... acho... e nem quero. Hehehehehe... =P

Tradução de "Angel"
Letra de "Angel" / "Angel" Lyrics
Artista: Jon Secada

ANJO
(angel)


Eu, eu não consigo ler o futuro,
Mas ainda quero lhe abraçar bem forte,
Agora mesmo, preciso ter isso de você.
Então me dê a manhã,
Compartilhando um outro dia
Com você, é tudo que quero saber.

E, meu bem, eu, eu tentei lhe esquecer,
Mas a luz dos seus olhos ainda brilha.
Você brilha como um anjo,
Um espírito que não me deixará partir.

Eu, eu não quis lhe dizer
As coisas que eu mesmo quero saber,
Tive medo de mostrar.
Mas você me deu uma razão,
Uma razão pra enfrentar a verdade.
Pra enfrentar a verdade, enfrentar a verdade, enfrentar a verdade.

E, meu bem, eu, eu tentei lhe esquecer,
Mas a luz dos seus olhos ainda brilha.
Você brilha, brilha, você brilha como um anjo,
Um espírito que não me deixará partir.

Não me deixará partir...
Não deixará meu coração partir...

(Jon Secada)



ANGEL

I, I can't read the future,
But I still want to hold you close,
Right now, I need that from you.
So give me the morning,
Sharing another day
With you, is all I want to know.

And, baby, I, I've tried to forget you,
But the light of your eyes still shines.
You shine like an angel,
A spirit that won't let me go.

I, I didn't want to tell you
Things I didn't want to know myself,
I was afraid to show.
But you gave me a reason,
A reason to face the truth,
To face the truth, face the truth, face the truth.

And, baby, I, I've tried to forget you,
But the light of your eyes still shines.
You, shine, shine, you shine like an angel,
A spirit that won't let me go.

Won't let me go...
Let go of my heart...

(Jon Secada)




O nome fala por si só... =(
É... quanta gente gostaria de ter isso... =(
Sim... a manhã. É o que me resta compartilhar... a manhã. =_(
OBS.: qualquer semelhança com qualquer um que lê isso aqui, é MERA coincidência. Ou NADA A VER mesmo.

Tradução de "Spending my time"
Letra de "Spending my time" / "Spending my time" Lyrics
Banda: Roxette

PERDENDO MEU TEMPO
(spending my time)


Que horas são?
Parece que já é de manhã.
Vejo o céu,
É tão lindo e azul.
A TV está ligada,
Mas a única coisa aparecendo
É uma foto sua.

Oh, eu levanto
E faço um pouco de café pra mim.
Tento ler um pouco,
Mas a história é pesada demais.
Dou graças a Deus
Por você não estar aqui pra me ver
Do jeito em que me encontro.

Perdendo meu tempo,
Vendo os dias passarem.
Me sentindo tão pequena,
Fico olhando fixamente pra parede,
Esperando que você
Pense em mim também.
Estou perdendo meu tempo.

Tento telefonar,
Mas não sei o que lhe dizer.
Deixo um beijo
Na sua secretária telefônica.
Oh, me ajude, por favor,
Há alguém que possa me fazer
Acordar desse sonho?

Perdendo meu tempo,
Vendo os dias passarem.
Me sentindo tão pequena,
Fico olhando fixamente pra parede,
Esperando que você esteja sentindo minha falta também.
Estou perdendo meu tempo,
Vendo o sol se pôr,
Permaneço acordada com o som
Das "lágrimas do pahaço",
Uma prece cega.

Estou perdendo meu tempo.

Meus amigos continuam me dizendo:
"Ei, a vida continuará
O tempo tempo dará certeza de que superou."
Esse jogo idiota do amor que você joga pra vencer somente pra perder.

Perdendo meu tempo,
Vendo os dias passarem.
Me sentindo tão pequena,
Fico olhando fixamente pra parede,
Esperando que você pense em mim também.
Estou perdendo meu tempo,
Vendo o sol se pôr,
Permaneço acordada com o som
Das "lágrimas do pahaço",
Uma prece cega.

(Roxette)



SPENDING MY TIME

What's the time?
Seems it's already morning.
I see the sky,
It's so beautiful and blue.
The TV's on,
But the only thing showing
Is a picture of you.

Oh, I get up
And make myself some coffee.
I try to read a bit,
But the story's too thin.
I thank the lord Above
That you're not here to see me
In this shape I'm in.

Spending my time,
Watching the days go by.
Feeling so small,
I stare at the wall,
Hoping that you
Think of me too.
I'm spending my time.

I try to call,
But I don't know what to tell you.
I leave a kiss
On your answering machine.
Oh, help me please,
Is there someone who can make me
Wake up from this dream?

Spending my time,
Watching the days go by.
Feeling so small,
I stare at the wall,
Hoping that you are missing me too.
I'm spending my time,
Watching the sun go down,
I fall asleep to the sound
Of "tears of a clown",
A prayer gone blind.

I'm spending my time

My friends keep telling me:
"Hey, life will go on,
Time will make sure will get over you."
This silly game of love you play you win only to lose.

Spending my time,
Watching the days go by.
Feeling so small,
I stare at the wall,
Hoping that you think of me too.
I'm spending my time,
Watching the sun go down,
I fall asleep to the sound
Of "tears of a clown",
A prayer gone blind.

(Roxette)




Freita pediu essa... trata da invisibilidade natural que tenho diante daqueles que gostei ou amo.
Super natural mesmo.