- ocultá-la - (antigo "lhe ocultar")

sábado, maio 11, 2002

Tradução de "No pressure over capuccino"
Artista: Alanis Morissette
Álbum: "MTV Unplugged"

SEM PRESSÃO DURANTE O CAPUCCINO
(no pressure over capuccino)


E você é tipo um Jesus dos anos 90.
E você faz a festa com suas psicoses.
Quanta ousadia!
E você experimenta conceitos como se fossem petiscos,
E você come as perguntas deles como sobremesa.
É impressão minha ou está quente aqui?

E você é tipo um Kennedy dos anos 90,
E você realmente tem um milhão de anos,
Você não me engana.
Atirarão opiniões como uma chuva de pedras,
E todos eles tropeçarão nelas, como hipócritas.
É impressão minha ou está escuro aqui?

Talvez você nunca possa ser ou ter um marido.
Talvez você nunca possa ter ou segurar uma criança.
Você aprenderá a perder tudo.
Estamos temporariamente em obras.

E você é tipo um Noé dos anos 90.
E riram de você
Enquanto você colocava todas as suas coisas na mala.
E se perguntam por que você está frustrado.
E se perguntam por que você está tão nervoso.
É impressão minha ou você está de saco cheio?

E que Deus esteja com você em suas viagens,
Em suas conquistas e buscas.

(Alanis Morissette)
(composta por: Alanis Morissette)



NO PRESSURE OVER CAPUCCINO

And you’re like a 90’s Jesus.
And you revel in your psychosis.
How dare you!
You sample concepts like hors d’oeurves
And you eat their questions for dessert.
And is it just me or is it hot in here?

And you’re like a 90’s Kennedy.
And you’re really a million years old.
You can’t fool me.
They’ll throw opinions like rocks in riots
And they’ll stumble around like hypocrites.
And is it just me or is it dark in here?

You may never be or have a husband.
You may never be or have a child.
You will learn to lose everything.
We are temporary arrangements.

And you’re like a 90’s Noah.
And they laughed at you
As you packed all of your things.
And they wonder why you’re frustrated.
And they wonder why you’re so angry.
Is it just me or are you fed up?

And God bless you in your travels,
In your conquests and queries.

(Alanis Morissette)
(composta por: Alanis Morissette)




Lembro SEMPRE do meu irmão quando ouço essa. Por muito tempo eu disse isso... talvez porque ele goste dessa música, não sei.
Mas a surpresa foi descobrir que essa letra é dedicada ao irmão gêmeo da Alanis, que se chama Wade. Hehehe... e eu sempre digo isso... =P... sei lá... lendo a letra, parece meio confusa... mas me lembra meu irmão... e fiquei ultra saltitante quando soube que ela fez pro irmão dela. =D
Também é uma das músicas mais lindas, em termos de melodia. Puuutz... passa algo de nostalgia. Sempre a ouço quando brigo com meu irmão. Tipo hoje...
Acho que é um diálogo entre ela e o irmão... num sei...
Ah... e uma explicação: "hors d'euvres" não tem tradução. É uma especiaria (condimento) que não sei qual é... muito menos que gosto tem. Foi o que achei pesquisando. Faz sentido.

Tradução de "Forgiven"
Artista: Alanis Morissette
Álbum: "Jagged little pill"

PERDOADA
(forgiven)


Você sabe como nós, garotas católicas, podemos ser,
Nós ficamos decidindo por muito tempo, um pouco tarde demais.
Nunca me esqueci disso, por mais confuso fosse:
Nenhuma diversão com nenhum sentimento de culpa.
Os pecadores, os salvadores, os padres sem compaixão.
"Vejo você no próximo domingo".

Todos nós tivemos nossas razões pra estar lá,
Todos nós tivemos uma coisa ou duas pra aprender,
Todos nós precisamos de algo pra nos elevar,
Então o fizemos.

Cantei "Aleluia" no coro.
Confessei meus atos mais sombrios pra um homem invejoso.
Meus irmãos, eles nunca se ocultaram pelo que fizeram,
Mas eu podia como bem quisesse.
Em nome do Pai, do Incrédulo e do Filho,
Eu tive mais uma pergunta estúpida.

Todos nós tivemos nossas razões pra estar lá,
Todos nós tivemos uma coisa ou duas pra aprender,
Todos nós precisamos de algo pra nos elevar,
Então o fizemos.

O que aprendi, rejeitei, mas acredito novamente,
Sofrerei a conseqüência dessa inquisição.
Se eu pular nessa fonte, serei perdoada?

Todos nós tivemos nossas razões pra estar lá,
Todos nós tivemos uma coisa ou duas pra aprender,
Todos nós precisamos de algo pra nos elevar,
Então o fizemos.

Todos nós tivemos desilusões em nossas mentes,
Todos nós tivemos feito nossas decisões,
Nós tivemos que acreditar em alguma coisa,
Então o fizemos.

Todos nós tivemos nossas razões pra estar lá,
Todos nós tivemos uma coisa pra aprender,
Todos nós precisamos de algo pra nos elevar,
Então o fizemos.
Então o fizemos.
Então o fizemos...

(Alanis Morissette)
(composta por: Alanis Morissette)



FORGIVEN

You know how us Catholic girls can be,
We make up for so much time a little too late.
I never forgot it, confusing as it was:
No fun with no guilt feelings.
The sinners, the saviors, the loverless priests.
"I'll see you next Sunday".

We all had our reasons to be there,
We all had a thing or two to learn,
We all needed something to cling to,
So we did.

I sang Alleluia in the choir.
I confessed my darkest deeds to an envious man.
My brothers they never went blind for what they did
But I may as well have.
In the name of the Father, the Skeptic and the Son,
I had one more stupid question.

We all had our reasons to be there,
We all had a thing or two to learn,
We all needed something to cling to,
So we did.

What I learned I rejected but I believe again,
I will suffer the consequence of this inquisition.
If I jump in this fountain, will I be forgiven?

We all had our reasons to be there,
We all had a thing or two to learn,
We all needed something to cling to,
So we did.

We all had delusions in our head,
We all had our minds made up for us,
We had to believe in something,
So we did.

We all had our reasons to be there,
We all had a thing to learn,
We all needed something to cling to,
So we did.
So we did.
So we did...

(Alanis Morissette)
(composta por: Alanis Morissette)




SEMPRE que ouço essa música lembro da minha mãe. Ela e todo seu fanatismo pela igreja... ... ... meu irmão também... mas ele não é fanático pela igreja, ele finge ser... pra agradar e pra escapar das obrigações.
Hoje eu fiquei puta. Eu e meu pai. Tanto que ele fechou a porta quando minha mãe começou a falar da igreja com meu irmão...
Ali está o que só uma parte do que eu gostaria de dizer.

Tradução de "Sometimes"
Artista: Britney Spears

ÀS VEZES
(sometimes)


Você me dizque está apaixonado por mim,
Que não consegue tirar seus lindos olhos de mim,
Não é que eu não queira ficar,
Mas toda vez que você chega bem perto, eu me retiro.
Quero acreditar em tudo que você diz,
Porque soa tão bem,
Mas se você realmente me quer, vá devagar,
Há coisas sobre mim que você simplesmente tem que saber.

Às vezes eu corro,
Às vezes me escondo,
Às vezes tenho medo de você,
Mas tudo o que realmente quero é lhe abraçar bem forte,
Lhe tratar direito, estar com você dia e noite.
Meu bem, tudo que preciso é tempo.

Não quero ser tão tímida,
Toda vez que estou sozinha me pergunto por que
Tenho esperança que você esperará por mim.
Você vê que é o único pra mim.
Quero acreditar em tudo que você diz,
Porque soa tão bem,
Mas se você realmente me quer, vá devagar,
Há coisas sobre mim que você simplesmente tem que saber.

Às vezes eu corro, (às vezes)
Às vezes me escondo,
Às vezes tenho medo de você,
Mas tudo o que realmente quero é lhe abraçar bem forte,
Lhe tratar direito, estar com você dia e noite.
Tudo o que realmente quero é lhe abraçar bem forte,
Lhe tratar direito, estar com você dia e noite.
Meu bem, tudo que preciso é tempo.

Apenas dê uma volta e verá
Que não há nenhum lugar onde irei estar...
Se você me ama, acredite em mim,
Do jeito que acredito em você.

Oh, yeah...

Às vezes eu corro, (às vezes)
Às vezes me escondo,
Às vezes tenho medo de você,
Mas tudo o que realmente quero é lhe abraçar bem forte, (lhe abraçar bem forte)
Lhe tratar direito, estar com você dia e noite. (dia e noite)
Às vezes eu corro,
Às vezes me escondo, (às vezes)
Às vezes tenho medo de você,
Mas tudo o que realmente quero é lhe abraçar bem forte,
Lhe tratar direito, estar com você dia e noite. (dia e noite)
Tudo o que realmente quero é lhe abraçar bem forte,
Lhe tratar direito, estar com você dia e noite.
Meu bem, tudo que preciso é tempo.

(Britney Spears)



SOMETIMES

You tell me you're in love with me,
That you can't take your pretty eyes away from me,
It's not that I don't want to stay,
But everytime you come too close I move away.
I wanna believe in everything that you say,
Because it sounds so good
But if you really want me, move it slow,
There's things about me you just have to know.

Sometimes I run,
Sometimes I hide,
Sometimes I'm scared of you,
But all I really want is to hold you tight,
Treat you right, be with you day and night.
Baby, all I need is time.

I don't wanna be so shy,
Everytime I am alone I wonder why
Hope that you will wait for me.
You see that you're the only one for me.
I wanna believe in everything that you say,
Because it sounds so good
But if you really want me, move it slow,
There's things about me you just have to know.

Sometimes I run, (sometimes)
Sometimes I hide,
Sometimes I'm scared of you,
But all I really want is to hold you tight,
Treat you right, be with you day and night.
All I really want is to hold you tight,
Treat you right, be with you day and night.
Baby, all I need is time.

Just hang around and you'll see
There's nowhere I'll ever be...
If you love me, trust in me,
The way that I trust in you.

Oh, yeah...

Sometimes I run, (sometimes)
Sometimes I hide,
Sometimes I'm scared of you,
But all I really want is to hold you tight, (hold ya tight)
Treat you right, be with you day and night. (day and night)
Sometimes I run,
Sometimes I hide, (sometimes)
Sometimes I'm scared of you,
But all I really want is to hold you tight,
Treat you right, be with you day and night. (day and night)
All I really want is to hold you tight,
Treat you right, be with you day and night.
Baby, all I need is time.

(Britney Spears)

sexta-feira, maio 10, 2002

Tradução de "My girl"
Banda: The Mamas and the Papas

MINHA NAMORADA
(my girl)


Ganhei um raio de sol num dia nublado
E pra quando estiver frio lá fora,
Ganhei o mês de maio.

Acho que você se perguntará
O que pode me fazer me sentir desse jeito.
Minha namorada, estou falando sobre minha namorada.

Ganhei tanto mel que as abelhas me invejam,
Ganhei uma canção mais doce que os pássaros na árvore.

Acho que você se perguntará
O que pode me fazer me sentir desse jeito.
Minha namorada, estou falando sobre minha namorada.

Ei, ei, ei.
Ei, ei, ei.
Não preciso de dinheiro, sorte ou fama.
Ganhei todas as riquezas, meu bem, que um homem possa merecer.

Acho que você se perguntará
O que pode me fazer me sentir desse jeito.
Minha namorada, estou falando sobre minha namorada.

Ganhei tanto mel que as abelhas me invejam,
Ganhei uma canção mais doce que os pássaros na árvore.
Não preciso de dinheiro, sorte ou fama porque
Quando ganhei minha namorada,
Ganhei todas as riquezas que um homem possa merecer...
Falando sobre minha namorada, yeah, minha namorada.

(The Mamas and the Papas)
(composta por: Robinson / White)



MY GIRL

I've got sunshine on a cloudy day
And when it's cold outside,
I've got the month of May.

I guess you'll say
What can make me feel this way.
My girl, I'm talkin' 'bout my girl.

I've got so much honey the bees envy me,
I've got a sweeter song than the birds in the tree.

I guess you'll say
What can make me feel this way.
My girl, I'm talkin' 'bout my girl.

Hey, hey, hey.
Hey, hey, hey.
I don't need money, fortune or fame.
I got all the riches, baby, that one man can claim

I guess you'll say
What can make me feel this way.
My girl, talkin' 'bout my girl.

I've got so much honey the bees envy me,
I got a sweeter song than the birds in the tree.
Don't need no fortune, no money or fame 'cause when
I got my girl,
I got all the riches one man can claim...
Talkin' 'bout my girl, yeah my girl.

(The Mamas and the Papas)
(composta por: Robinson / White)




Lembrei dessa música ouvindo os CDs de MP3 do Freitas... um deles tem o Renato Russo cantando essa musiquinha... e ficou tão fofin que tive que traduzir... =)

Tradução de "Lovin' you"
Artista: Alicia Keys
Álbum: "Songs in A minor"

AMAR VOCÊ
(lovin' you)


Se eu lhe der a eternidade,
Você tomaria conta de mim?
Você me garantiria
Pelo caminho?

Aquelas coisas maravilhosas que você faz,
Elas me fazem me sentir
Apaixonada por você,
Apaixonada por você.
Pois amar você fácil assim,
Vem tão naturalmente.
Amar você fácil assim,
Vem tão naturalmente.

Eu lhe daria sorrisos.
Oh
E muito mais que isso,
Oh, sim, eu daria.
E pra encontrar seu sorriso,
Eu escalaria a montanha mais alta pra trazê-lo de volta.
É melhor você acreditar.

Ficarei do seu lado,
Se eu estiver errada,
Se eu estiver certa.
Oh, é incrível,
Com você, pretendo passar o resto da minha vida, yeah.

Amar você fácil assim,
Vem tão naturalmente.
Amar você fácil assim,
Vem tão naturalmente.

Amar você fácil assim,
Vem tão naturalmente.
Amar você fácil assim,
Vem tão naturalmente.

Amar você fácil assim,
Vem tão naturalmente.
Amar você fácil assim,
Vem tão naturalmente.

Amar você fácil assim.
Amar você fácil assim.
Amar você fácil assim.
Amar você fácil assim.

(Alicia Keys)



LOVIN' YOU

If I gave you forever,
Would you take care of me?
Would you take me for granted
On the way?

Those wonderful things that you do
They got me feelin'
In love with you,
In love with you.
That loving you this easy
Comes so naturally.
Loving you this easy
Comes so naturally.

I would give you laughter.
Oh
And so much more than that
Oh, yes, I would.
And to find your laughter,
I would climb the highest mountain to bring it back.
You better believe.

Those wonderful things that you do
They got me feelin'
In love with you,
In love with you.
That loving you this easy
Comes so naturally.
Loving you this easy
Comes so naturally.

I will stay by your side,
Wether I'm wrong,
Wether I'm right.
Oh it's incredible,
With you I intend to spend the rest of my life, yeah.

Loving you this easy
Comes so naturally.
Loving you this easy
Comes so naturally.

Loving you this easy
Comes so naturally.
Loving you this easy
Comes so naturally.

Loving you this easy
Comes so naturally.
Loving you this easy
Comes so naturally.

Loving you this easy.
Loving you this easy.
Loving you this easy.
Loving you this easy.

(Alicia Keys)




Essa eu traduzi porque alguém andou procurando por essa letra aqui...

Tradução de "Una storia seria"
Artista: Laura Pausini
Álbum: "La mia risposta"

UMA HISTÓRIA SÉRIA
(una storia seria)


Você deixa cair um sorriso durante o café,
Me olha, mas não pensa em mim.
E o faz por costume, você sabe,
Palavras, nós, palavras jamais.

Nesta história
Que devora um pouco de si mesma,
Uma história séria pra mim.

E a qualquer momento eu queria
Que você não fosse como é,
Mas um pouco mais maduro, você sabe.
Um pouco mais verdadeiro,
Um pouco mais meu,
Um pouco mais doce,
Como eu queria,
Menos distante de nós.
Um pouco mais amante.

E até mesmo o sorriso vai embora,
Monotonia, perda de energia.
Não somos mais reconhecíveis,
Nos perdendo a passos imóveis.

Nesta história
Que ainda depende de você,
Uma história séria pra mim.

E lhe confesso que eu queria
Que você não fosse comoé,
Mas um pouco mais maduro, você sabe.
Um pouco mais verdadeiro,
Um pouco mais meu,
Um pouco mais doce,
Como eu queria,
Menos distante de nós.
Um pouco mais amante.

E lhe confesso que queria
Que você não fosse como é,
Mas um pouco mais amante, você sabe.
Porque até a alma sabe,
A vezes, você sabe, não há o que fazer
A não ser estar sozinha, oh, não.
E então voa... e então voa...

(Laura Pausini)
(composta por: Pausini / Cheope / Ragusa)



UNA STORIA SERIA

Butti un sorriso nel caffé,
Mi guardi ma non pensi a me.
E tu lo fai d'abitudine lo sai,
Parole noi, parole mai.

In questa storia
Che si trascina un pò da sè,
Una storia seria per me.

E qualche volta io vorrei
Che tu non fossi come sei,
Ma un pò più grande, lo sai.
Un pò più vero,
Un pò più mio,
Un pò più dolce,
Come voglio io,
Meno distante da noi.
Un pò più amante.

Anche il sorriso va via,
Monotonia, mancanza di energia,
non siamo più riconoscibili,
Perdendoci a passi immobili.

In questa storia,
Che si fida ancora di te,
Una storia seria per me.

E ti confesso che vorrei
Che tu non fossi come sei
Ma un pò più grande lo sai
Un pò più vero
Un pò più mio
Un pò più dolce
Come voglio io meno distante da noi
Un pò più amante.

E ti confesso che vorrei
Che tu non fossi come sei,
Ma un pò più amante, lo sai.
Perché anche l'anima si sa
A volte, lo sai, non ce la fa
A stare sola, oh, no.
E allora vola e allora vola...

(Laura Pausini)

(composta por: Pausini / Cheope / Ragusa)

Tradução de "Your smiling face"
Artista: James Taylor
Álbum: "Live"

SEU ROSTO SORRIDENTE
(your smiling face)


Toda vez que vejo seu rosto sorridente,
Tenho que rir sozinho,
Porque amo você, sim, eu amo.

E quando você me faz aquele lindo biquinho,
Mexe comigo por dentro,
Há algo em você, meu bem,
Eu não sei.

Não é incrível que um homem como eu
Se sinta desse jeito?
Me diga por quanto tempo,
Se isso fica mais forte cada dia?
Oh, por quanto tempo...

Pensei já ter me apaixonado algumas vezes
Pela vizinha,
Mas isso foi bem antes de eu lhe conhecer,
Agora tenho certeza que não lhe esquecerei.

E agradeço às minhas estrelas da sorte
Por você ser quem é
E não apenas uma outra amável mulher
Enviada pra partir meu coração.

Não é incrível que um homem como eu
Se sinta desse jeito?
Me diga por quanto tempo,
Se isso fica mais forte cada dia?
Oh, por quanto tempo...

Ninguém pode dizer que estou fazendo algo errado hoje...
Toda vez que vejo seu rosto sorridente pra mim.
Ninguém pode dizer que estou fazendo algo errado hoje...
Toda vez que vejo seu rosto sorridente no meu caminho.

Ninguém pode dizer que estou fazendo algo errado hoje...
Toda vez que vejo seu rosto sorridente pra mim.
Ninguém pode dizer que estou fazendo algo errado hoje...
Toda vez que vejo seu rosto sorridente no meu caminho.

(James Taylor)
(composta por: James Taylor)



YOUR SMILING FACE

Whenever I see your smiling face,
I have to smile myself,
Because I love you, yes I do.

And when you give me that pretty little pout,
It turns me inside out,
There's something about you, baby,
I don't know.

Isn't it amazing a man like me
Can feel this way?
Tell me how much longer,
If it grows stronger every day?
Oh, how much longer...

Thought I was in love a couple of times before
With the girl next door,
But that was long before I met you,
Now I'm sure that I won't forget you.

And I thank my lucky stars
That you are who you are
And not just another lovely lady
Sent down to break my heart.

Isn't it amazing a man like me
Can feel this way?
Tell me how much longer,
If it grows stronger every day, yeah.
Much longer?

No one can tell me that I'm doing wrong today...
Whenever I see you smile at me.
No one can tell me that I'm doing wrong today...
Whenever I see your smiling face my way.

No one can tell me that I'm doing wrong today...
Whenever I see you smile at me.
No one can tell me that I'm doing wrong today...
Whenever I see your smiling face my way.

(James Taylor)

(composta por: James Taylor)



O James Taylor compôs essa música pra filha dele, foi o que encontrei pela Net... =P
Dedico a outro parente meu... hahahaha... =D... eu num presto... >=D

quarta-feira, maio 08, 2002

Tradução de "On my own"
Artista: Alanis Morissette
Álbum: "Alanis"

DO MEU PRÓPRIO JEITO
(on my own)


Por que sinto que cabe a mim ver que
Tudo está certo e está como deveria?
Por que eles simplesmente não me deixam em paz?
Tenho que provar que posso,
Garotinha com estrelas em seus olhos,
Eles a têm sobre controle
E não há lugar nenhum pra esconder.
Por que eles não conseguem ver quem sou?
Quando eles entenderão?

Deve levar um tempo,
Eles não sabem como é sentir isso,
Porque eles não podem ler minha mente.
Eles sempre dizem que sou jovem demais
E eles sentem que deveriam me ajudar,
Mas posso fazer tudo isso sozinha, aqui fora, do meu próprio jeito.

Todo dia me sinto tão pressionada
E tudo o que queria conseguir achar era um lugar onde pudesse descansar.
Um dia sentirei conforto dentro de mim porque
Saberei quem sou.

Posso segurar a fila se souber que afinal
Não serei deixada pra trás,
Não me arrependo do que fiz.
Não acho que vocês possam me culpar.
Agora estou ficando totalmente sozinha, aqui fora, do meu próprio jeito.

Não estou pensando em sair de casa,
Mas preciso viver do meu próprio jeito.
Não significa que eu tenha um coração de pedra,
Jamais perguntarei nem mesmo "por que?" a eles.
Não posso nem ao menos deixá-los me ver chorar.
Aqui estou ficando totalmente sozinha, aqui fora, do meu próprio jeito.
Aqui fora, do meu próprio jeito.

Me sentindo perdida num mundo cheio de mentiras,
Não posso deixar de pensar que o amor está simplesmente me deixando pra trás,
Me segurando no que acredito
E mantendo uma mão aberta.

Posso ter tudo isso se não houver ninguém
A quem eu recorrer quando me surpreender ou cair?
Existe um segredo que preciso saber
Porque ninguém me contou? - totalmente sozinha.

Deve levar um tempo
Porque eu sei como é ter um monte de coisas na sua cabeça.
Nunca me sentirei sozinha,
Porque sei que sempre terei a mim.
Agora posso fazer tudo isso sozinha, aqui fora, do meu próprio jeito.

(Alanis Morissette)
(composta por: Alanis Morissette, Leslie Howe & Serge Cote)



ON MY OWN

Why do I feel it's all up to me to see that
Everything's right and it's how it should be?
Why don't they just leave me alone?
I've got to prove I can,
Little girl with stars in her eyes,
They've got her all figured out
And there's nowhere to hide.
Why can't they all see who I am?
When will they understand?

It may take some time,
They don't know how it feels
Because they can't read my mind.
They always say I'm too young
And they feel they should help me,
But I can make it all alone out here on my own.

Every day I feel so in demand
And all I wish I could find is a place I can land
One day I'll feel comfort inside cause
I'll know who I am.

I can hold the line if I know in the end
That I won't be left behind,
I don't regret what I've done.
I don't think you can blame me.
Now I'm standin' all alone out here on my own.

I'm not thinking 'bout leavin' home,
But I need to be on my own.
Doesn't mean I have a heart of stone,
I won't even ask them why.
I can't ever let them see me cry.
Here I'm standing all alone out here on my own...
Out here on my own.

Feeling lost in a world full of lies,
I can't help thinkin' that love is just passin' me by,
Hold on to what I believe
And keep an open hand.

Can I have it all if there's no one to
Turn to when I stumble and fall?
Is there a secret I need
Because no one has told me? - all alone.

It may take some time
Cause I know how it feels to have a lot on your mind.
I'll never feel all alone
Cause I know that I have me.
Now I can make it all alone out here on my own.

(Alanis Morissette)

(composta por: Alanis Morissette, Leslie Howe & Serge Cote)

Das antigas... da época que a Alanis tava virando gente... =P
Essa eu dedico a minha titia Poya... hahaha... =)

Tradução de "I think I'm paranoid"
Banda: Garbage
Álbum: "Version 2.0"

ACHO QUE ESTOU PARANÓICA
(i think i'm paranoid)


Você pode olhar, mas não pode tocar,
Não acho que eu goste muito de você.
Deus sabe o que uma garota pode fazer,
Deus sabe o que você teve que provar.

Acho que estou paranóica e complicada.
Acho que estou paranóica, manipule isso.

Me dobre, me quebre,
Do jeito que você precisar de mim,
Tudo o que quero é você.
Me dobre, me quebre,
Destruir é fácil,
Tudo o que quero é você.

Desabo apenas eu lhe dar uma dica,
Me impulsione com outra pílula.
Se eu tiver que falhar, se eu tiver que me curvar,
Cravei minha fé no mastro da bandeira.

Acho que estou paranóica, manipule isso.
Acho que estou paranóica, complicada demais.

Me dobre, me quebre,
Do jeito que você precisar de mim,
Tudo o que quero é você.
Me dobre, me quebre,
Destruir é fácil,
Tudo o que quero é você.

Acho que estou paranóica.
Acho que estou paranóica.
Me dobre, me quebre,
Do jeito que você precisar de mim,
Tudo o que quero é você.
Me dobre, me quebre,
Destruir é fácil,
Tudo o que quero é você.

Me roube, me negocie, de qualquer maneira você me cura.
Me mutile, me amanse, você nunca poderá me mudar.
Me ame, goste de mim, venha e lute comigo.
Me satisfaça, me sacaneie, vá em frente e me deixe.

Me dobre, me quebre,
Do jeito que você precisar de mim,
Enquanto eu lhe quiser, meu bem, está tudo certo.
Me dobre, me quebre,
Destruir é fácil,
Enquanto eu lhe quiser, meu bem, está tudo certo.

(Garbage)
(composta por: S. Manson / D. Erikson / S. Marker / B. Vig)



I THINK I'M PARANOID

You can look but you can't touch,
I don't think I like you much.
Heaven knows what a girl can do,
Heaven knows what you've got to prove.

I think I'm paranoid and complicated.
I think I'm paranoid, manipulate it.

Bend me, break me,
Anyway you need me,
All I want is you.
Bend me, break me,
Breaking down is easy,
All I want is you.

I fall down just to give you a thrill,
Prop me up with another pill.
If I should fail, if I should fold,
I nailed my faith to the sticking pole.

I think I'm paranoid, manipulate it.
I think I'm paranoid, too complicated.

Bend me, break me,
Anyway you need me,
All I want is you.
Bend me, break me,
Breaking down is easy,
All I want is you.

I think I'm paranoid.
I think I'm paranoid.
Bend me, break me,
Anyway you need me,
All I want is you.
Bend me, break me,
Breaking down is easy,
All I want is you.

Steal me, deal me, anyway you heal me.
Maim me, tame me, you can never change me.
Love me, like me, come ahead and fight me.
Please me, tease me, go ahead and leave me.

Bend me, break me,
Anyway you need me,
As long as I want you, baby, it's alright.
Bend me, break me,
Anyway you need me,
As long as I want you, baby, it's alright.

(Garbage)

(composta por: S. Manson / D. Erikson / S. Marker / B. Vig)

Hehehehehehehehehehehehehehe... ;P

terça-feira, maio 07, 2002

Tradução de "Fly away from here"
Banda: Aerosmith
Álbum: "Just push play"

FUGIR DAQUI
(fly away from here)


Temos que achar um jeito,
Yeah, não posso esperar um outro dia.
Nada vai mudar
Se ficarmos por aqui.
Temos que fazer o que se pode,
Pois está tudo em nossas mãos.
Todos nós cometemos erros,
Yeah... mas nunca é tarde demais
Pra recomeçar,
Pra pegar um outro fôlego
E fazer uma outra prece.

E fugir daqui...
Qualquer lugar, yeah, não me importo.
Apenas fujamos daqui,
Nossas esperanças e sonhos estão lá fora em algum lugar.
Não deixaremos o tempo nos ultrapassar,
Apenas fujamos.

Se essa vida está ficando mais difícil agora,
Não importa mesmo,
Você me tem ao seu lado.
E a qualquer momento que você quiser,
Yeah, podemos pegar um trem
E encontrar um lugar melhor.
Yeah... pois não deixaremos nada
Ou ninguém continuar nos pondo pra baixo.
Talvez você e eu
Possamos pegar nossas malas e atingir o céu.

E fugir daqui...
Qualquer lugar, yeah, não me importo.
Apenas fujamos daqui,
Nossas esperanças e sonhos estão lá fora em algum lugar.
Não deixaremos o tempo nos ultrapassar,
Apenas fujamos.

Você vê um céu mais triste agora?
Você pode ter uma vida melhor agora,
Abra seus olhos.
Pois ninguém aqui poderá jamais nos parar,
Eles podem tentam, mas nós não deixaremos...
De jeito nenhum.

Talvez você e eu
Possamos pegar nossas malas e dizer adeus.

E fugir daqui...
Qualquer lugar, querida, não me importo.
Apenas fujamos daqui,
Nossas esperanças e sonhos estão lá fora em algum lugar.
Fugir daqui...
Yeah... qualquer lugar, querida, eu não, eu não, eu não me importo.
Yeah... apenas fujamos.

(Aerosmith)



FLY AWAY FROM HERE

Gotta find a way,
Yeah, I can't wait another day.
Ain't nothin' gonna change
If we stay 'round here.
Gotta do what it takes,
'Cuz it's all in our hands.
We all make mistakes
Yeah... but it's never too late
To start again,
Take another breath
And say another prayer.

And fly away from here...
Anywhere yeah I don't care.
We just fly away from here,
Our hopes and dreams are out there somewhere.
Won't let time pass us by,
We just fly.

If this life gets any harder now,
It ain't no never mind,
You got me by your side.
And any time you want,
Yeah, we can catch a train
And find a better place.
Yeah... a cuz' we won't let nothin'
Or no one keep gettin' us down.
Maybe you and I
Can pack our bags and hit the sky.

And fly away from here...
Anywhere yeah I don't care.
We just fly away from here,
Our hopes and dreams are out there somewhere.
Won't let time pass us by,
We just fly.

Do you see a bluer sky now?
You can have a better life now,
Open your eyes.
'Cuz no one here can ever stop us,
They can try but we won't let them...
No way.

Maybe you and I
Can pack our bags and say goodbye.

And fly away from here...
Anywhere, honey, I don't care.
We just fly away from here,
Our hopes and dreams are out there somewhere.
Fly away from here...
Yeah... anywhere honey I don't I don't I don't care.
Yeah... we just fly.

(Aerosmith)

Letra de "Só tinha de ser com você"
Artista: Elis Regina

SÓ TINHA QUE SER COM VOCÊ

É, só eu sei quanto amor eu guardei,
Sem saber que era só pra você.

É, só tinha de ser com você.
Havia de ser pra você,
Senão era mais uma dor,
Senão não seria o amor,
Aquele que a gente não vê.
O amor que chegou para dar,
Porque ninguém deu pra você.
O amor que chegou para dar
Oque ninguem deu...

É, você que é feito de azul,
Me deixa morar nesse azul,
Me deixa encontrar minha paz,
Você que é bonito demais.
Se ao menos pudesse saber
Que eu sempre fui só de você,
Você sempre foi só de mim...
Que eu sempre fui só de você,
Você sempre foi só de mim.

(Elis Regina)

(composta por: Tom Jobim e Aloysio de Oliveira)

segunda-feira, maio 06, 2002

Letra de "You are my sunshine"
Artista: Mitchell Davis

VOCÊ É MEU RAIO DE SOL
(you are my sunshine)


Bem, na outra noite, querida, eu estava dormindo,
Sonhei que segurava você em meus braços.
Quando acordei, querida, eu estava errado,
Segurei minha cabeça e chorei.

Você é meu raio de sol, meu único raio de sol,
Você me faz feliz quando o tudo está péssimo.
Você nunca saberá, querida, o quanto lhe amo.
Por favor, não tire meu raio de de perto de mim.

Sempre lhe amarei e lhe farei feliz,
Então, nada mais pode entrar no meio.
Agora, você me deixou pra amar outro.
Você destroçou todos os meus sonhos.

Você é meu raio de sol, meu único raio de sol,
Você me faz feliz quando o tudo está péssimo.
Você nunca saberá, querida, o quanto lhe amo.
Por favor, não tire meu raio de de perto de mim.

Você é meu raio de sol, meu único raio de sol,
Você me faz feliz quando o tudo está péssimo.
Você nunca saberá, querida, o quanto lhe amo.
Por favor, não tire meu raio de de perto de mim.
Por favor, não tire meu raio de de perto de mim.
Por favor, não tire meu raio de de perto de mim.

(Mitchell Davis)



YOU ARE MY SUNSHINE

Well, the other night dear, as I lay sleeping,
I dreamed I held you in my arms.
When I awoke dear, I was mistaken,
I hung my head and I cried.

You are my sunshine, my only sunshine,
You make me happy when skies are grey.
You'll never know dear how much I love you.
Please don't take my sunshine away.

I'll always love you and make you happy,
So nothing else can come between.
Now you've left me to love another.
You shattered all my dreams.

You are my sunshine, my only sunshine,
You make me happy when skies are grey.
You'll never know dear how much I love you.
Please don't take my sunshine away.

You are my sunshine, my only sunshine,
You make me happy when skies are grey.
You'll never know dear how much I love you.
Please don't take my sunshine away.
Please don't take my sunshine away.
Please don't take my sunshine away.

(Mitchell Davis)




Conheci essa música numa outra versão, bem mais agitadinha... eu amaaaaava... lá pra 1995, algo assim... eu sempre estive atrás dessa música, mas só sabia do ritmo do refrão e não entendia nada de inglês.
Um dia, eu tava vendo Simpsons, e a mãe da Lisa começa a cantar essa música pra ela... em português... eu saquei a letra e procurei na Net... né que achei?! =P
Essa música é tão butininha... =D

Tradução de "My sacrifice"
Artista: Creed
Álbum: "Weathered"

MEU SACRIFÍCIO
(my sacrifice)


Oi, meu amigo,
Nos encontramos novamente,
Faz um tempo,
Por onde deveríamos começar?
Parece que uma eternidade.
Em meu coração
Estão as memórias
Do amor perfeito que
Você deu pra mim,
Oh, eu lembro.

Quando você está comigo,
Me sinto livre, não me importo,
Eu acredito,
Sobre todos os outros
Voaremos,
Isso traz lágrimas
Nos meus olhos.
Meu sacrifício.

Vimos nossas amostras
De altos e baixos,
Oh, como a vida
Pode mudar rapidamente
Num instante.
Parece tão bom reunir-se
Com você mesmo e
Com sua mente,
Vamos encontrar paz lá.

Porque quando você está comigo,
Me sinto livre, não me importo,
Eu acredito,
Sobre todos os outros
Voaremos,
Isso traz lágrimas
Nos meus olhos.
Meu sacrifício.

Apenas quero
Dizer "oi" novamente.
Apenas quero
Dizer "oi" novamente.

Quando você está comigo,
Me sinto livre, não me importo,
Eu acredito,
Sobre todos os outros
Voaremos,
Isso traz lágrimas
Nos meus olhos.

Porque quando você está comigo,
Me sinto livre, não me importo,
Eu acredito,
Sobre todos os outros
Voaremos,
Isso traz lágrimas
Nos meus olhos.
Meu sacrifício.
Meu sacrifício.

(Apenas quero
Dizer "oi" novamente.)
Apenas quero
Dizer "oi" novamente.

Meu sacrifício...

(Creed)



MY SACRIFICE

Hello, my friend,
We meet again,
It's been a while,
Where should we begin?
Feels like forever.
Within my heart
Are memories
Of perfect love that
You gave to me,
Oh, I remember.

When you are with me
I'm free, I'm careless,
I believe,
Above all the others
We'll fly,
This brings tears
To my eyes.
My sacrifice.

We've seen our share
Of ups and downs,
Oh, how quickly life
Can turn around
In an instant.
It feels so good to reunite,
Within yourself and
Within your mind,
Let's find peace there.

'Cause when you are
With me
I'm free, I'm careless,
I believe,
Above all the others
We'll fly,
This brings tears
To my eyes.
My sacrifice.

I just want to
Say hello again.
I just want to
Say hello again.

When you are with me
I'm free, I'm careless,
I believe,
Above all the others
We'll fly,
This brings tears
To my eyes.

'Cause when you are
With me
I'm free, I'm careless,
I believe,
Above all the others
We'll fly,
This brings tears
To my eyes.
My sacrifice.
My sacrifice.

(I just want to
Say hello again.)
I just want to
Say hello again.

My sacrifice...

(Creed)




É exatamente isso...

Letra de "Sonhos"
Artista: Caetano Veloso
Álbum: trilha sonora da novela "Desejos de mulher"

SONHOS

Tudo era apenas uma brincadeira
E foi crescendo, crescendo, me absorvendo,
E de repente, eu me via assim, completamente seu.

Vi a minha força amarrada no seu passo,
Vi que sem você não há caminho, eu não me acho,
Vi um grande amor gritar dentro de mim,
Como eu sonhei um dia.

Quando o meu mundo era mais mundo,
E todo mundo admitia...
Uma mudança muito estranha:
Mais pureza, mais carinho,
Mais calma, mais alegria no meu jeito de me dar.

Quando a canção se fez mais clara e mais sentida,
Quando a poesia realmente fez florir em minha vida,
Você veio me falar dessa paixão inesperada por outra pessoa.

Mas não tem revolta, não,
Eu só quero que você se encontre.
Ter saudade até que é bom,
É melhor que caminhar vazio.
A esperança é um dom que eu tenho em mim...
Eu tenho, sim.
Não tem desespero, não,
Você me ensinou milhões de coisas.
Tenho um sonho em minhas mãos,
Amanhã será um novo dia.
Certamente eu vou ser mais feliz...

(Caetano Veloso)

(composta por: Peninha)

Letra de "Um jeito assim"
Artista: Zélia Duncan
Álbum: "Zélia Duncan"

UM JEITO ASSIM

Já começo a noite, com um jeito assim...
Anoitece dentro de mim.
Todo céu é triste, não vai mudar,
Será que não existe lugar?
Pra viver sozinho, melhor nem esperar
Como areia solta no mar.

Será que você desconfia ou vai desconfiar?
Dúvida louca no ar.
Não sei se desespero porque quero
E sempre espero
Seus beijos tontos molhados demais.

Quanto mais duvido, mais vejo que sei
Que jamais então saberei.
Por que você não volta
Ou vai de volta de vez, hein?
Não vê que eu preciso de alguém?

Será que você desconfia ou vai desconfiar?
Dúvida louca no ar.
Não sei se desespero porque quero
E sempre espero
Seus beijos tontos molhados demais.

Quanto mais duvido, mais vejo que sei
Que jamais então saberei.
Por que você não volta
Ou vai de volta de vez, hein?
Não vê que eu preciso de alguém?

Oh, baby, squeeze me again.
(Oh, meu bem, me aperte novamente.)
Oh, honey, don’t stop, till I tell you when.
(Oh, docinho, não pare, até que eu diga.)
Oh, baby, squeeze me and kiss me some more
(Oh, meu bem, me aperte e me beije tanto)
Just like you did it before.
(Exatamente como você o fez antes.)
Your baby cupid is standing near by
(Seu cupido está parada aqui perto.)
Oh, daddy, don’t let your sweet baby cry.
(Oh, querido, não deixe sua doce querida chorar.)
Pick me up on your knee.
(Me pegue nos seus joelhos.)
I fell so goody-goody when you squeeze me.
(Me sinto tão ótima quando quando você me aperta.)

Por que você não volta
Ou vai de volta de vez, hein ?
Não vê que eu preciso de alguém
Ou ninguém?

(Zélia Duncan)

(compost por: Paulo André Tavares / Zélia Duncan / Citação de "Squeeze Me" -- Clarence Williams & Thomas Waller)

Letra de "Pessoa"
Artista: Marina Lima
Álbum: "O chamado"

PESSOA

Olhar você
E não saber
Que você é a pessoa
Mais linda do mundo,
E eu queria alguém
Lá no fundo do coração.

Ganhar você
E não querer.
É porque eu não quero
Que nada aconteça,
Deve ser porque eu não ando bem da cabeça
Ou eu já cansei de acreditar.

O meu medo é uma coisa assim
Que corre por fora,
Entra, vai e volta sem sair.
Não, não tente me fazer feliz,
Eu sei que o amor é bom demais,
Mas dói demais sentir...

Você
E não querer.
É porque eu não quero que nada aconteça,
Deve ser porque
Eu não ando bem da cabeça,
Ou eu já cansei de acreditar,
Ou eu já dancei...

O meu medo é uma coisa assim
Que corre por fora,
Entra, vai e volta sem sair.
Não, não tente me fazer feliz,
Eu sei que o amor é bom demais,
Mas dói demais sentir...

(Marina Lima)

(composta por: Dalto / Cláudio Rabello)